苦雨(一本题下有思归桃花崦五字) 苦雨(一本題下有思歸桃花崦五字)
朝与佳人期,碧树生红萼。
暮与佳人期,飞雨洒清阁。
佳人窅何许,中夜心寂寞。
试忆花正开,复惊叶初落。
行骑飞泉鹿,卧听双海鹤。
嘉愿有所从,安得处其薄。
朝與佳人期,碧樹生紅萼。
暮與佳人期,飛雨灑清閣。
佳人窅何許,中夜心寂寞。
試憶花正開,復驚葉初落。
行騎飛泉鹿,臥聽雙海鶴。
嘉願有所從,安得處其薄。
分享
译文
朝与佳人约会,碧树生红萼。晚上与佳人期,飞雨洒清阁。佳人哪里深远,夜半心寂寞。试着回忆花正开,树叶开始落下又惊。行骑兵飞泉鹿,躺在床上听双海鹤。嘉希望能从,怎么能在他的薄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝與佳人約會,碧樹生紅萼。晚上與佳人期,飛雨灑清閣。佳人哪裏深遠,夜半心寂寞。試着回憶花正開,樹葉開始落下又驚。行騎兵飛泉鹿,躺在牀上聽雙海鶴。嘉希望能從,怎麼能在他的薄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
朝与佳人期,碧树生红萼:早上约定与佳人相会,碧绿的树上绽放着红色的花朵。 暮与佳人期,飞雨洒清阁:傍晚约定与佳人相会,突然下起了雨,雨点洒落在清净的阁楼。 佳人窅何许,中夜心寂寞:佳人究竟在哪里?半夜时分心中感到寂寞。试忆花正开,复惊叶初落:试图回忆起花开的美好,却又惊讶于叶子已经开始凋落。行骑飞泉鹿,卧听双海鹤:骑着飞泉鹿奔跑,躺在海边倾听双鹤的鸣叫。嘉愿有所从,安得处其薄:美好的愿望有所追求,却不知道如何才能实现。朝與佳人期,碧樹生紅萼:早上約定與佳人相會,碧綠的樹上綻放着紅色的花朵。 暮與佳人期,飛雨灑清閣:傍晚約定與佳人相會,突然下起了雨,雨點灑落在清淨的閣樓。 佳人窅何許,中夜心寂寞:佳人究竟在哪裏?半夜時分心中感到寂寞。試憶花正開,復驚葉初落:試圖回憶起花開的美好,卻又驚訝於葉子已經開始凋落。行騎飛泉鹿,臥聽雙海鶴:騎着飛泉鹿奔跑,躺在海邊傾聽雙鶴的鳴叫。嘉願有所從,安得處其薄:美好的願望有所追求,卻不知道如何才能實現。
赏析
朝与佳人约会,碧树生红萼。晚上与佳人期,飞雨洒清阁。佳人哪里深远,夜半心寂寞。试着回忆花正开,树叶开始落下又惊。行骑兵飞泉鹿,躺在床上听双海鹤。嘉希望能从,怎么能在他的薄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝與佳人約會,碧樹生紅萼。晚上與佳人期,飛雨灑清閣。佳人哪裏深遠,夜半心寂寞。試着回憶花正開,樹葉開始落下又驚。行騎兵飛泉鹿,躺在牀上聽雙海鶴。嘉希望能從,怎麼能在他的薄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考