历阳苦雨 歷陽苦雨
襄城秋雨晦,楚客不归心。
亥市风烟接,隋宫草路深。
离忧翻独笑,用事感浮阴。
夜夜空阶响,唯馀蚯蚓吟。
襄城秋雨晦,楚客不歸心。
亥市風煙接,隋宮草路深。
離憂翻獨笑,用事感浮陰。
夜夜空階響,唯餘蚯蚓吟。
分享
译文
襄城秋雨隐藏,楚客不回心。日市风烟接,隋宫中草路深。遭遇忧患独笑翻,用事感浮阴。夜夜空阶响,只剩下蚯蚓吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄城秋雨隱藏,楚客不迴心。日市風煙接,隋宮中草路深。遭遇憂患獨笑翻,用事感浮陰。夜夜空階響,只剩下蚯蚓吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人顾况在襄城秋雨连绵中所感所想。'晦'字表示雨后天色昏暗,'楚客'指来自楚地的客人,此处指诗人自己。'亥市'是指亥时(夜晚九点到十一点)的市场,'风烟接'形容风大烟浓。'隋宫'可能指古代的宫殿,'草路深'表示荒凉。'离忧'指离别之愁,'翻独笑'表示虽然愁闷却强作欢笑。'用事感浮阴'中的'用事'指因事而感慨,'浮阴'可能指阴云变幻不定。'空阶响'是指夜晚空荡荡的台阶上响声,'蚯蚓吟'是指蚯蚓的叫声。整首诗抒发了诗人对家乡的思念和对人生无常的感慨。本詩描繪了詩人顧況在襄城秋雨連綿中所感所想。'晦'字表示雨後天色昏暗,'楚客'指來自楚地的客人,此處指詩人自己。'亥市'是指亥時(夜晚九點到十一點)的市場,'風煙接'形容風大煙濃。'隋宮'可能指古代的宮殿,'草路深'表示荒涼。'離憂'指離別之愁,'翻獨笑'表示雖然愁悶卻強作歡笑。'用事感浮陰'中的'用事'指因事而感慨,'浮陰'可能指陰雲變幻不定。'空階響'是指夜晚空蕩蕩的臺階上響聲,'蚯蚓吟'是指蚯蚓的叫聲。整首詩抒發了詩人對家鄉的思念和對人生無常的感慨。
赏析
襄城秋雨隐藏,楚客不回心。日市风烟接,隋宫中草路深。遭遇忧患独笑翻,用事感浮阴。夜夜空阶响,只剩下蚯蚓吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄城秋雨隱藏,楚客不迴心。日市風煙接,隋宮中草路深。遭遇憂患獨笑翻,用事感浮陰。夜夜空階響,只剩下蚯蚓吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考