酅公合祔挽歌 酅公合祔輓歌

xī gōng hé fù wǎn gē

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 怀古懷古诗词詩詞

cǎoqiáncháoshìjīngmáoshèngzhǔfēng

kōngchuánzhúyǒngjuéjiùzhōng

qīngjìngshuāngyǐngqióngquányǒuzhòng

jiāxiāozuìbēichùfēngjiǔyuánsōng

草露前朝事,荆茅圣主封。

空传馀竹帛,永绝旧歌钟。

清镜无双影,穷泉有几重。

笳箫最悲处,风入九原松。

草露前朝事,荊茅聖主封。

空傳餘竹帛,永絕舊歌鐘。

清鏡無雙影,窮泉有幾重。

笳簫最悲處,風入九原松。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

作者:泓涟 前朝往事如朝露般逝去不返,尺寸之土是圣明的君主所封。 斯人已逝传记墨痕空留史册,永远成为绝响的是旧日歌钟。 明镜难再以照出第二个影子,想要究极黄泉又能到达几重。 胡笳与洞箫吹到最悲伤之处,似凉风吹进北地九原的苍松。作者:泓漣 前朝往事如朝露般逝去不返,尺寸之土是聖明的君主所封。 斯人已逝傳記墨痕空留史冊,永遠成爲絕響的是舊日歌鐘。 明鏡難再以照出第二個影子,想要究極黃泉又能到達幾重。 胡笳與洞簫吹到最悲傷之處,似涼風吹進北地九原的蒼松。

注释

草露:比喻往事如烟,荆茅:指墓地,圣主:指已故的君主,竹帛:指书籍,清镜:比喻心灵,穷泉:指深泉,笳箫:古代乐器,九原:指墓地,松:松树,常用于比喻哀悼。草露:比喻往事如煙,荊茅:指墓地,聖主:指已故的君主,竹帛:指書籍,清鏡:比喻心靈,窮泉:指深泉,笳簫:古代樂器,九原:指墓地,松:松樹,常用於比喻哀悼。

赏析

草露前朝旧事,荆茅圣主封。空传多文字,永远绝旧歌钟。清镜没有双影,穷泉有几重。茄箫最可悲之处,风进入墓地松。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草露前朝舊事,荊茅聖主封。空傳多文字,永遠絕舊歌鐘。清鏡沒有雙影,窮泉有幾重。茄簫最可悲之處,風進入墓地松。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表