寻桃花岭潘三姑台 尋桃花嶺潘三姑臺

xún táo huā lǐng pān sān gū tái

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 诗词詩詞

táohuālǐngshàngjuétiānrénshàngqīngshān

xíngdàosānxuéxiānchùháiliúruǎnèrláng

桃花岭上觉天低,人上青山马隔溪。

行到三姑学仙处,还如刘阮二郎迷。

桃花嶺上覺天低,人上青山馬隔溪。

行到三姑學仙處,還如劉阮二郎迷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桃花岭上觉得天低,人上青山马隔溪。走到三姑学仙的地方,还如刘阮二郎迷失。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃花嶺上覺得天低,人上青山馬隔溪。走到三姑學仙的地方,還如劉阮二郎迷失。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

桃花岭:指地名,位于山间,因盛产桃花而得名。天低:形容山势高大,天空显得低矮。三姑:指潘三姑,古代传说中的人物。学仙处:指修炼仙术的地方。刘阮二郎:指传说中的刘晨、阮肇,他们在山中遇见仙女,后因误入仙境而迷失方向。桃花嶺:指地名,位於山間,因盛產桃花而得名。天低:形容山勢高大,天空顯得低矮。三姑:指潘三姑,古代傳說中的人物。學仙處:指修煉仙術的地方。劉阮二郎:指傳說中的劉晨、阮肇,他們在山中遇見仙女,後因誤入仙境而迷失方向。

赏析

桃花岭上觉得天低,人上青山马隔溪。走到三姑学仙的地方,还如刘阮二郎迷失。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃花嶺上覺得天低,人上青山馬隔溪。走到三姑學仙的地方,還如劉阮二郎迷失。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表