浣溪沙 浣溪沙
庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?
背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。
庭菊飄黃玉露濃,冷莎偎砌隱鳴蛩,何期良夜得相逢?
背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
分享
译文
庭院菊飘黄玉露浓,冷莎依偎砌隐鸣蛩,为什么一美好的夜晚能相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣被子重,觉来枕上怯天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庭院菊飄黃玉露濃,冷莎依偎砌隱鳴蛩,爲什麼一美好的夜晚能相逢?背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢繡被子重,覺來枕上怯天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
庭菊:庭院中的菊花。飘黄:花瓣的颜色。玉露浓:指秋露浓厚。冷莎:指莎草,此处形容其冷清。砌:台阶。鸣蛩:指蟋蟀。何期:没想到。良夜:美好的夜晚。背帐:指帷幕后面。凤摇:形容烛光摇曳。红蜡滴:蜡烛燃烧时蜡油滴落。惹香:引起香气。暖梦:温暖的梦境。绣衾:绣有花纹的被子。觉来:醒来。怯晨钟:害怕清晨的钟声。庭菊:庭院中的菊花。飄黃:花瓣的顏色。玉露濃:指秋露濃厚。冷莎:指莎草,此處形容其冷清。砌:臺階。鳴蛩:指蟋蟀。何期:沒想到。良夜:美好的夜晚。背帳:指帷幕後面。鳳搖:形容燭光搖曳。紅蠟滴:蠟燭燃燒時蠟油滴落。惹香:引起香氣。暖夢:溫暖的夢境。繡衾:繡有花紋的被子。覺來:醒來。怯晨鐘:害怕清晨的鐘聲。
赏析
庭院菊飘黄玉露浓,冷莎依偎砌隐鸣蛩,为什么一美好的夜晚能相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣被子重,觉来枕上怯天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庭院菊飄黃玉露濃,冷莎依偎砌隱鳴蛩,爲什麼一美好的夜晚能相逢?背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢繡被子重,覺來枕上怯天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考