酒泉子·水碧风清 酒泉子·水碧風清

jiǔ quán zi shuǐ bì fēng qīng

顾敻 五代 词牌:酒泉子 顧敻 五代 词牌:酒泉子

gù xiòng · wǔ dài

标签: 妇女婦女花间集花間集诗词詩詞闺怨閨怨

shuǐfēngqīngkǎnxiānghóngǒu

xièniángliǎncuìhènxiǎopíngxié

kānzēngdàngziháijiāmánliúluódàijié

zhàngshēnzhěnzhùchényāndāngnián

水碧风清,入槛细香红藕腻。

谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。

堪憎荡子不还家,谩留罗带结。

帐深枕腻炷沉烟,负当年。

水碧風清,入檻細香紅藕膩。

謝娘斂翠,恨無涯,小屏斜。

堪憎蕩子不還家,謾留羅帶結。

帳深枕膩炷沉煙,負當年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

水碧风清,进入门槛细香荷腻。谢娘敛翠,遗憾的是没有边际,小斜斜。堪憎荡子不回家,故意留下罗带结。帐深睡腻炷沉烟,背着当年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水碧風清,進入門檻細香荷膩。謝娘斂翠,遺憾的是沒有邊際,小斜斜。堪憎蕩子不回家,故意留下羅帶結。帳深睡膩炷沉煙,揹着當年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了水清风爽、藕花香气四溢的景象,通过描写谢娘因丈夫久不归家而心生怨恨的情感,表达了对美好时光的怀念和对远方归人的期盼。诗中‘谢娘’可能指代思妇,‘敛翠’形容女子妆容,‘荡子’指游子,‘罗带’是古代女性的服饰之一,‘帐深枕腻’描绘了思妇独守空房的寂寞,‘炷沉烟’指香炉中的烟缕沉寂,‘负当年’表达了对逝去时光的追忆。本詩描寫了水清風爽、藕花香氣四溢的景象,通過描寫謝娘因丈夫久不歸家而心生怨恨的情感,表達了對美好時光的懷念和對遠方歸人的期盼。詩中‘謝娘’可能指代思婦,‘斂翠’形容女子妝容,‘蕩子’指遊子,‘羅帶’是古代女性的服飾之一,‘帳深枕膩’描繪了思婦獨守空房的寂寞,‘炷沉煙’指香爐中的煙縷沉寂,‘負當年’表達了對逝去時光的追憶。

赏析

水碧风清,进入门槛细香荷腻。谢娘敛翠,遗憾的是没有边际,小斜斜。堪憎荡子不回家,故意留下罗带结。帐深睡腻炷沉烟,背着当年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水碧風清,進入門檻細香荷膩。謝娘斂翠,遺憾的是沒有邊際,小斜斜。堪憎蕩子不回家,故意留下羅帶結。帳深睡膩炷沉煙,揹着當年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表