浣溪沙 其七 浣溪沙 其七
雁响遥天玉漏清,小纱窗外月胧明,翠帏金鸭炷香平。
何处不归音信断,良宵空使梦魂惊,簟凉枕冷不胜情。
雁響遙天玉漏清,小紗窗外月朧明,翠幃金鴨炷香平。
何處不歸音信斷,良宵空使夢魂驚,簟涼枕冷不勝情。
分享
译文
雁声在遥远的天际响起,玉漏声清,小纱窗外月色朦胧,翠帏金鸭香炉中香烟袅袅。何处音信断绝,良宵空使梦魂惊,竹席凉,枕头冷,难以承受这份情感。雁聲在遙遠的天際響起,玉漏聲清,小紗窗外月色朦朧,翠幃金鴨香爐中香菸嫋嫋。何處音信斷絕,良宵空使夢魂驚,竹蓆涼,枕頭冷,難以承受這份情感。
注释
雁响:雁叫声。玉漏:古代计时器。小纱窗:指小窗户。月胧明:月光朦胧。翠帏:绿色的帏帐。金鸭:香炉。炷香平:香炉中的香已经燃尽。音信断:没有音信。良宵:美好的夜晚。梦魂惊:梦中惊醒。簟凉:竹席凉。枕冷:枕头冷。不胜情:难以承受这份情感。雁響:雁叫聲。玉漏:古代計時器。小紗窗:指小窗戶。月朧明:月光朦朧。翠幃:綠色的幃帳。金鴨:香爐。炷香平:香爐中的香已經燃盡。音信斷:沒有音信。良宵:美好的夜晚。夢魂驚:夢中驚醒。簟涼:竹蓆涼。枕冷:枕頭冷。不勝情:難以承受這份情感。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了夜晚的孤寂与思念。诗人通过对雁声、月光、香炉等细节的描绘,营造出一种凄美的氛围,表达了主人公因思念而难以入眠的痛苦心情。诗中的意象生动,情感真挚,是一首富有感染力的佳作。此詩以細膩的筆觸描繪了夜晚的孤寂與思念。詩人通過對雁聲、月光、香爐等細節的描繪,營造出一種悽美的氛圍,表達了主人公因思念而難以入眠的痛苦心情。詩中的意象生動,情感真摯,是一首富有感染力的佳作。