渔歌子 漁歌子

yú gē zi

顾夐 顧夐

gù xiòng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

xiǎofēngqīngyōuzhǎo绿lánníngwàngzhēnqín

huàliánchuícuìpíngmǎnxiùxiāng

hǎoshū怀huáikānshēnxiánxīnjìngpíngshēng

jiǔbēishēnguāngyǐngmíngxīnjiàozhú

晓风清,幽沼绿,倚阑凝望珍禽浴。

画帘垂,翠屏曲,满袖荷香馥郁。

好摅怀,堪寓目,身闲心静平生足。

酒杯深,光影促,名利无心较逐。

曉風清,幽沼綠,倚闌凝望珍禽浴。

畫簾垂,翠屏曲,滿袖荷香馥郁。

好攄懷,堪寓目,身閒心靜平生足。

酒杯深,光影促,名利無心較逐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

了解风清,幽暗沼泽绿,倚栏凝望珍禽洗澡。画帘垂,翠屏曲,满袖荷叶香馥郁。好滤怀,可以看到,本人熟悉心静平生足。酒杯深,光影催促,名利没有心较驱逐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瞭解風清,幽暗沼澤綠,倚欄凝望珍禽洗澡。畫簾垂,翠屏曲,滿袖荷葉香馥郁。好濾懷,可以看到,本人熟悉心靜平生足。酒杯深,光影催促,名利沒有心較驅逐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

晓风:清晨的微风。幽沼:深而幽静的池塘。凝望:专注地看。珍禽:珍贵的鸟儿。浴:洗澡。画帘:绘有图案的帘子。翠屏:用翠绿丝织品制成的屏风。荷香:荷花散发出的香气。摅怀:抒发胸怀。寓目:观赏。身闲心静:身心都感到悠闲宁静。平生:一生。酒杯深:酒杯中的酒很满。光影促:时间过得很快。名利:名利地位。较逐:比较追逐。曉風:清晨的微風。幽沼:深而幽靜的池塘。凝望:專注地看。珍禽:珍貴的鳥兒。浴:洗澡。畫簾:繪有圖案的簾子。翠屏:用翠綠絲織品製成的屏風。荷香:荷花散發出的香氣。攄懷:抒發胸懷。寓目:觀賞。身閒心靜:身心都感到悠閒寧靜。平生:一生。酒杯深:酒杯中的酒很滿。光影促:時間過得很快。名利:名利地位。較逐:比較追逐。

赏析

了解风清,幽暗沼泽绿,倚栏凝望珍禽洗澡。画帘垂,翠屏曲,满袖荷叶香馥郁。好滤怀,可以看到,本人熟悉心静平生足。酒杯深,光影催促,名利没有心较驱逐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瞭解風清,幽暗沼澤綠,倚欄凝望珍禽洗澡。畫簾垂,翠屏曲,滿袖荷葉香馥郁。好濾懷,可以看到,本人熟悉心靜平生足。酒杯深,光影催促,名利沒有心較驅逐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表