朝中措(以海错为唐守寿) 朝中措(以海錯爲唐守壽)

cháo zhōng cuò yǐ hǎi cuò wèi táng shǒu shòu

管鉴 管鑑

guǎn jiàn · sòng

标签: 诗词詩詞

nuǎnfēngliánjuǎnchūnyīn

chuīhuàtángshēn

yúnxiùxiānxiānpěngxiáshāngyànyànjīn

jiāchénhènkōngchuánshànsòngzhuìpéngzān

xiàohǎibīnxiāngwèizūnqiánhuìyǒuzhīyīn

暖风帘幕卷春阴。

歌吹画堂深。

云袖纤纤捧玉,霞觞滟滟浮金。

佳辰恨我,空传善颂,阻缀朋簪。

莫笑海滨乡味,尊前会有知音。

暖風簾幕卷春陰。

歌吹畫堂深。

雲袖纖纖捧玉,霞觴灩灩浮金。

佳辰恨我,空傳善頌,阻綴朋簪。

莫笑海濱鄉味,尊前會有知音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暖风帘幕卷春阴。歌吹画堂深。云袖纤纤捧着玉,艳霞酒杯艳浮金。佳辰恨我,空中传善颂,利用缀朋替。莫笑海滨乡味,尊前会有知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖風簾幕卷春陰。歌吹畫堂深。雲袖纖纖捧着玉,豔霞酒杯豔浮金。佳辰恨我,空中傳善頌,利用綴朋替。莫笑海濱鄉味,尊前會有知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

暖风:温暖的春风。帘幕:窗帘。卷:卷起。春阴:春天的阴霾。歌吹:歌声和乐声。画堂:华丽的厅堂。云袖:如云般的衣袖。纤纤:细长。捧:举起。玉:玉杯。霞觞:酒杯。滟滟:酒光闪烁的样子。浮金:像金子一样闪烁。佳辰:美好的时光。善颂:善于颂扬。阻缀:阻碍。朋簪:朋友。海滨乡味:海边的地方风味。尊前:酒杯前。知音:懂得欣赏的人。暖風:溫暖的春風。簾幕:窗簾。卷:捲起。春陰:春天的陰霾。歌吹:歌聲和樂聲。畫堂:華麗的廳堂。雲袖:如雲般的衣袖。纖纖:細長。捧:舉起。玉:玉杯。霞觴:酒杯。灩灩:酒光閃爍的樣子。浮金:像金子一樣閃爍。佳辰:美好的時光。善頌:善於頌揚。阻綴:阻礙。朋簪:朋友。海濱鄉味:海邊的地方風味。尊前:酒杯前。知音:懂得欣賞的人。

赏析

暖风帘幕卷春阴。歌吹画堂深。云袖纤纤捧着玉,艳霞酒杯艳浮金。佳辰恨我,空中传善颂,利用缀朋替。莫笑海滨乡味,尊前会有知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖風簾幕卷春陰。歌吹畫堂深。雲袖纖纖捧着玉,豔霞酒杯豔浮金。佳辰恨我,空中傳善頌,利用綴朋替。莫笑海濱鄉味,尊前會有知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表