灞陵战叟 灞陵戰叟
剑刓秋水鬓梳霜,回首胡天与恨长。
官竟不封右校尉,
斗曾生挟左贤王。
寻班超传空垂泪,读李陵书更断肠。
今日灞陵陵畔见,春风花雾共茫茫。
劍刓秋水鬢梳霜,回首胡天與恨長。
官竟不封右校尉,
鬥曾生挾左賢王。
尋班超傳空垂淚,讀李陵書更斷腸。
今日灞陵陵畔見,春風花霧共茫茫。
分享
译文
剑刓秋水鬓梳霜,回首胡天与恨长。官竟然不封右校尉,斗曾生挟持左贤王。不久班超传空流泪,读李陵书更断肠。今天浦陵陵旁见,春风花雾共茫茫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劍刓秋水鬢梳霜,回首胡天與恨長。官竟然不封右校尉,鬥曾生挾持左賢王。不久班超傳空流淚,讀李陵書更斷腸。今天浦陵陵旁見,春風花霧共茫茫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
剑刓秋水鬓梳霜:形容剑锋磨砺得像秋水一样明亮,鬓发如同霜雪般白。胡天:指北方边疆地区。右校尉:古代官职,掌管军马。左贤王:北方少数民族的官职。班超:东汉时期的名将,以经营西域著称。李陵:西汉时期的名将,曾率军抵抗匈奴,后因兵败投降。灞陵:古地名,位于今陕西省西安市东。劍刓秋水鬢梳霜:形容劍鋒磨礪得像秋水一樣明亮,鬢髮如同霜雪般白。胡天:指北方邊疆地區。右校尉:古代官職,掌管軍馬。左賢王:北方少數民族的官職。班超:東漢時期的名將,以經營西域著稱。李陵:西漢時期的名將,曾率軍抵抗匈奴,後因兵敗投降。灞陵:古地名,位於今陝西省西安市東。
赏析
剑刓秋水鬓梳霜,回首胡天与恨长。官竟然不封右校尉,斗曾生挟持左贤王。不久班超传空流泪,读李陵书更断肠。今天浦陵陵旁见,春风花雾共茫茫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劍刓秋水鬢梳霜,回首胡天與恨長。官竟然不封右校尉,鬥曾生挾持左賢王。不久班超傳空流淚,讀李陵書更斷腸。今天浦陵陵旁見,春風花霧共茫茫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考