避地毗陵,寒月上孙徽使君兼寄东阳王使君三首 避地毗陵,寒月上孫徽使君兼寄東陽王使君三首

bì dì pí líng hán yuè shàng sūn huī shǐ jūn jiān jì dōng yáng wáng shǐ jūn sān shǒu

贯休 貫休

guàn xiū · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

dàolíngxīngèngláolěngyínxiányōngyúnpáo

yuánmiàochénāishǎo

shìfēngqīngtàigāo

shūhuángliánchǔdiānshānqiáo

zhōngzhōngānzhìshìrénjiānhǎomáo

chángshuāngyǒngqiánjiǎngshīlùndàojiēqīngxián

wénbáifèngzhēnnán

yàoniǎnhóngǒurán

huā湿shīruìyānzhānqìngliánchuíyōuniǎozhuótáiqián

liánshìyōuyōuzhěyínjuézhēnfēngèrshínián

léichējiēshēngfénxiāngjiōng

jǐnxiùwénzhāng

yǒngqiángtīng

sōngshēnglěngjìncháxuāntáidiǎnkuángtūn线xiànqīng

wéiyǒugāojiāngtàishǒuwàngbìngzàichánlíng

一到毗陵心更劳,冷吟闲步拥云袍。

岂缘思妙尘埃少,

自是风清物态高。

野色疏黄连楚甸,故山奇碧隔河桥。

终须愚谷中安致,不是人间好羽毛。

常忆双溪八咏前,讲诗论道接清贤。

文欺白凤真难及,

药撚红蕖岂偶然。

花湿瑞烟粘玉磬,帘垂幽鸟啄苔钱。

自怜不是悠悠者,吟嚼真风二十年。

□雷车雨滴阶声,寂寞焚香独闭扃。

锦绣文章无路达,

袴襦歌咏隔墙听。

松声冷浸茶轩碧,苔点狂吞纳线青。

唯有孤高江太守,不忘病客在禅灵。

一到毗陵心更勞,冷吟閒步擁雲袍。

豈緣思妙塵埃少,

自是風清物態高。

野色疏黃連楚甸,故山奇碧隔河橋。

終須愚谷中安致,不是人間好羽毛。

常憶雙溪八詠前,講詩論道接清賢。

文欺白鳳真難及,

藥撚紅蕖豈偶然。

花溼瑞煙粘玉磬,簾垂幽鳥啄苔錢。

自憐不是悠悠者,吟嚼真風二十年。

□雷車雨滴階聲,寂寞焚香獨閉扃。

錦繡文章無路達,

袴襦歌詠隔牆聽。

松聲冷浸茶軒碧,苔點狂吞納線青。

唯有孤高江太守,不忘病客在禪靈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一到毗陵心更辛劳,冷吟闲步拥有说袍。难道因为思念妙尘埃少,从此风清物态高。野色疏黄连楚甸,所以山奇绿隔河桥。必须愚蠢谷中安致,不是人间好羽毛。常忆双溪八咏前,研究《诗经》评论道接清贤。文欺白凤凰真困难及,药捻红蕖难道是偶然。花湿祥瑞姻粘玉磬,帘垂幽鸟啄青苔钱。自怜不这悠悠的,一边嚼真风二十年。 .雷车雨滴阶声,寂寞焚香独自关闭锁。锦绣文章没有路通,裤袄歌唱隔着墙听。松声冷浸茶轩碧,苔点狂吞纳线青。只有我高江太守,不忘病客在禅灵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到毗陵心更辛勞,冷吟閒步擁有說袍。難道因爲思念妙塵埃少,從此風清物態高。野色疏黃連楚甸,所以山奇綠隔河橋。必須愚蠢谷中安致,不是人間好羽毛。常憶雙溪八詠前,研究《詩經》評論道接清賢。文欺白鳳凰真困難及,藥捻紅蕖難道是偶然。花溼祥瑞姻粘玉磬,簾垂幽鳥啄青苔錢。自憐不這悠悠的,一邊嚼真風二十年。 .雷車雨滴階聲,寂寞焚香獨自關閉鎖。錦繡文章沒有路通,褲襖歌唱隔着牆聽。松聲冷浸茶軒碧,苔點狂吞納線青。只有我高江太守,不忘病客在禪靈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为唐代贯休所作,诗中描绘了作者在毗陵的所感所想。诗中‘毗陵’指现在的江苏常州市,‘思妙’指才思敏捷,‘尘埃’指尘世,‘野色’指郊野的景色,‘故山’指故乡的山,‘愚谷’指隐居之地,‘双溪八咏’指古代的文学作品,‘白凤’指白鸟,‘红蕖’指荷花,‘玉磬’指美玉制成的磬,‘真风’指真正的文学风格,‘雷车’指雷电,‘袴襦’指粗布衣服,‘茶轩’指品茶的地方,‘苔钱’指苔藓,‘江太守’指江州的太守,‘禅灵’指禅宗的精神。本詩爲唐代貫休所作,詩中描繪了作者在毗陵的所感所想。詩中‘毗陵’指現在的江蘇常州市,‘思妙’指才思敏捷,‘塵埃’指塵世,‘野色’指郊野的景色,‘故山’指故鄉的山,‘愚谷’指隱居之地,‘雙溪八詠’指古代的文學作品,‘白鳳’指白鳥,‘紅蕖’指荷花,‘玉磬’指美玉製成的磬,‘真風’指真正的文學風格,‘雷車’指雷電,‘袴襦’指粗布衣服,‘茶軒’指品茶的地方,‘苔錢’指苔蘚,‘江太守’指江州的太守,‘禪靈’指禪宗的精神。

赏析

一到毗陵心更辛劳,冷吟闲步拥有说袍。难道因为思念妙尘埃少,从此风清物态高。野色疏黄连楚甸,所以山奇绿隔河桥。必须愚蠢谷中安致,不是人间好羽毛。常忆双溪八咏前,研究《诗经》评论道接清贤。文欺白凤凰真困难及,药捻红蕖难道是偶然。花湿祥瑞姻粘玉磬,帘垂幽鸟啄青苔钱。自怜不这悠悠的,一边嚼真风二十年。 .雷车雨滴阶声,寂寞焚香独自关闭锁。锦绣文章没有路通,裤袄歌唱隔着墙听。松声冷浸茶轩碧,苔点狂吞纳线青。只有我高江太守,不忘病客在禅灵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到毗陵心更辛勞,冷吟閒步擁有說袍。難道因爲思念妙塵埃少,從此風清物態高。野色疏黃連楚甸,所以山奇綠隔河橋。必須愚蠢谷中安致,不是人間好羽毛。常憶雙溪八詠前,研究《詩經》評論道接清賢。文欺白鳳凰真困難及,藥捻紅蕖難道是偶然。花溼祥瑞姻粘玉磬,簾垂幽鳥啄青苔錢。自憐不這悠悠的,一邊嚼真風二十年。 .雷車雨滴階聲,寂寞焚香獨自關閉鎖。錦繡文章沒有路通,褲襖歌唱隔着牆聽。松聲冷浸茶軒碧,苔點狂吞納線青。只有我高江太守,不忘病客在禪靈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表