别东林僧 別東林僧

bié dōng lín sēng

贯休 貫休

guàn xiū · táng

标签: 诗词詩詞

shìzhái宿róngkānpànyóu

liánzàizixiāngliú

zàopiāoshānyúnbàngmíngōu

péihuínéngfángzàihǎofēngtóu

大士宅里宿,芙蓉龛畔游。

自怜□□在,子莫苦相留。

燥叶飘山席,孤云傍茗瓯。

裴回不能去,房在好峰头。

大士宅裏宿,芙蓉龕畔遊。

自憐□□在,子莫苦相留。

燥葉飄山席,孤雲傍茗甌。

裴回不能去,房在好峯頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

观音家里住宿,芙蓉龛旁游。自怜…在,你不要苦苦挽留。干燥叶子飘山席,孤云傍茶瓯。徘徊不肯离去,房在好峰头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考觀音家裏住宿,芙蓉龕旁遊。自憐…在,你不要苦苦挽留。乾燥葉子飄山席,孤雲傍茶甌。徘徊不肯離去,房在好峯頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

□□:表示自己孤独的心情。大士宅:指东林寺。芙蓉龛:指寺庙中的佛像龛。燥叶:干枯的树叶。山席:山中的席子。茗瓯:茶杯。裴回:徘徊不前。好峰头:美丽的山峰。□□:表示自己孤獨的心情。大士宅:指東林寺。芙蓉龕:指寺廟中的佛像龕。燥葉:乾枯的樹葉。山席:山中的席子。茗甌:茶杯。裴回:徘徊不前。好峯頭:美麗的山峯。

赏析

观音家里住宿,芙蓉龛旁游。自怜…在,你不要苦苦挽留。干燥叶子飘山席,孤云傍茶瓯。徘徊不肯离去,房在好峰头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考觀音家裏住宿,芙蓉龕旁遊。自憐…在,你不要苦苦挽留。乾燥葉子飄山席,孤雲傍茶甌。徘徊不肯離去,房在好峯頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表