春寄西山陈陶 春寄西山陳陶
搔首复搔首,孤怀草萋萋。
春光已满目,君在西山西。
堑水成文去,庭柯擎翠低。
所思不可见,黄鸟花中啼。
搔首復搔首,孤懷草萋萋。
春光已滿目,君在西山西。
塹水成文去,庭柯擎翠低。
所思不可見,黃鳥花中啼。
分享
译文
搔头又搔首弄姿,我怀着草萋萋。春光已经满目,你在西山西。壕水形成文字去,庭柯擎翠低。所想不见,黄鸟花中啼哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搔頭又搔首弄姿,我懷着草萋萋。春光已經滿目,你在西山西。壕水形成文字去,庭柯擎翠低。所想不見,黃鳥花中啼哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
搔首:抚摸头部,表示愁思。孤怀:孤独的情怀。草萋萋:形容草长得茂盛。春光:春天的景色。堑水:护城河的水。庭柯:庭院中的树木。翠低:绿色低垂。所思:思念的人。黄鸟:黄莺。搔首:撫摸頭部,表示愁思。孤懷:孤獨的情懷。草萋萋:形容草長得茂盛。春光:春天的景色。塹水:護城河的水。庭柯:庭院中的樹木。翠低:綠色低垂。所思:思念的人。黃鳥:黃鶯。
赏析
搔头又搔首弄姿,我怀着草萋萋。春光已经满目,你在西山西。壕水形成文字去,庭柯擎翠低。所想不见,黄鸟花中啼哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搔頭又搔首弄姿,我懷着草萋萋。春光已經滿目,你在西山西。壕水形成文字去,庭柯擎翠低。所想不見,黃鳥花中啼哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考