怀四明亮公 懷四明亮公
孤峰含紫烟,师住此安禅。
不下便不下,如斯太可怜。
坐侵天井黑,吟久海霞蔫。
岂觉尘埃里,干戈已十年。
孤峯含紫煙,師住此安禪。
不下便不下,如斯太可憐。
坐侵天井黑,吟久海霞蔫。
豈覺塵埃裏,干戈已十年。
分享
译文
珠峰含紫烟,老师在此坐禅。不下就不下,这样太可怜。因侵占天井黑,在长期海上云霞退色。难道觉得尘埃里,战争已经十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珠峯含紫煙,老師在此坐禪。不下就不下,這樣太可憐。因侵佔天井黑,在長期海上雲霞退色。難道覺得塵埃裏,戰爭已經十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
孤峰:孤单的山峰;紫烟:紫色的烟雾;师:指四明亮公;安禅:静坐修行;不下:不下来;太可怜:非常可怜;坐侵:坐着侵入;天井:指天空;海霞蔫:海上的云霞已经干枯;尘埃里:尘世中;干戈:战争;十年:十年时间。孤峯:孤單的山峯;紫煙:紫色的煙霧;師:指四明亮公;安禪:靜坐修行;不下:不下來;太可憐:非常可憐;坐侵:坐着侵入;天井:指天空;海霞蔫:海上的雲霞已經乾枯;塵埃裏:塵世中;干戈:戰爭;十年:十年時間。
赏析
珠峰含紫烟,老师在此坐禅。不下就不下,这样太可怜。因侵占天井黑,在长期海上云霞退色。难道觉得尘埃里,战争已经十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珠峯含紫煙,老師在此坐禪。不下就不下,這樣太可憐。因侵佔天井黑,在長期海上雲霞退色。難道覺得塵埃裏,戰爭已經十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考