经弟妹坟 經弟妹墳
泪不曾垂此日垂,山前弟妹冢离离。
年长于吾未得力,
家贫抛尔去多时。
鸿冲□□霜中断,蕙杂黄蒿冢上衰。
恩爱苦情抛未得,不堪回首步迟迟。
淚不曾垂此日垂,山前弟妹冢離離。
年長於吾未得力,
家貧拋爾去多時。
鴻衝□□霜中斷,蕙雜黃蒿冢上衰。
恩愛苦情拋未得,不堪回首步遲遲。
分享
译文
眼泪不曾将这一天垂,山前弟弟妹妹家离离。年龄比我还得努力,家穷抛你去多时间。鸿冲霜中断……,蕙草杂黄蒿冢上衰。恩爱苦情抛不得,不堪回首步迟迟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眼淚不曾將這一天垂,山前弟弟妹妹家離離。年齡比我還得努力,家窮拋你去多時間。鴻衝霜中斷……,蕙草雜黃蒿冢上衰。恩愛苦情拋不得,不堪回首步遲遲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①鸿冲:大雁飞翔。②□□:原诗此处有缺字。③蕙:香草,此处指弟妹的芳华。④抛:舍弃。⑤步迟迟:形容行走缓慢。①鴻衝:大雁飛翔。②□□:原詩此處有缺字。③蕙:香草,此處指弟妹的芳華。④拋:捨棄。⑤步遲遲:形容行走緩慢。
赏析
眼泪不曾将这一天垂,山前弟弟妹妹家离离。年龄比我还得努力,家穷抛你去多时间。鸿冲霜中断……,蕙草杂黄蒿冢上衰。恩爱苦情抛不得,不堪回首步迟迟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眼淚不曾將這一天垂,山前弟弟妹妹家離離。年齡比我還得努力,家窮拋你去多時間。鴻衝霜中斷……,蕙草雜黃蒿冢上衰。恩愛苦情拋不得,不堪回首步遲遲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考