士马后见赤松舒道士 士馬後見赤松舒道士

shì mǎ hòu jiàn chì sōng shū dào shì

贯休 貫休

guàn xiū · táng

标签: 诗词詩詞

mǎnyǎnjǐnchuāngxiāngféngxiāngduìbēi

luànjiēyóuwèizhùruòwèizhī

yànmíngzhēnghóngzǎokànhuāshìhǎoshí

zhījīnhòudàojìngzhī

满眼尽疮痍,相逢相对悲。

乱阶犹未已,一柱若为支。

堰茗蒸红枣,看花似好时。

不知今日后,吾道竟何之。

滿眼盡瘡痍,相逢相對悲。

亂階猶未已,一柱若爲支。

堰茗蒸紅棗,看花似好時。

不知今日後,吾道竟何之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

整个眼睛都创伤,相逢相对悲伤。祸乱的根源还没有停止,一柱如果是支。堰蒸红枣茶,看花似乎好时。不知道今后,我的路究竟是什么的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整個眼睛都創傷,相逢相對悲傷。禍亂的根源還沒有停止,一柱如果是支。堰蒸紅棗茶,看花似乎好時。不知道今後,我的路究竟是什麼的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

疮痍:形容景象荒凉残破。阶:台阶,这里指国家的根基。堰茗:泡茶。看花似好时:比喻时光虚度。吾道竟何之:指自己的道路将走向何方。瘡痍:形容景象荒涼殘破。階:臺階,這裏指國家的根基。堰茗:泡茶。看花似好時:比喻時光虛度。吾道竟何之:指自己的道路將走向何方。

赏析

整个眼睛都创伤,相逢相对悲伤。祸乱的根源还没有停止,一柱如果是支。堰蒸红枣茶,看花似乎好时。不知道今后,我的路究竟是什么的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整個眼睛都創傷,相逢相對悲傷。禍亂的根源還沒有停止,一柱如果是支。堰蒸紅棗茶,看花似乎好時。不知道今後,我的路究竟是什麼的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表