送人之岭外 送人之嶺外
见说还南去,迢迢有侣无。
时危须早转,亲老莫他图。
小店蛇羹黑,空山象粪枯。
三闾遗庙在,为我一呜呼。
見說還南去,迢迢有侶無。
時危須早轉,親老莫他圖。
小店蛇羹黑,空山象糞枯。
三閭遺廟在,爲我一嗚呼。
分享
译文
被劝说回到南方去,迢迢有伴侣没有。时危险必须尽早转,父母年老没有别的图谋。小店蛇羹黑,空山象粪枯萎。三闾庙在遗,给我一个啊!。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被勸說回到南方去,迢迢有伴侶沒有。時危險必須儘早轉,父母年老沒有別的圖謀。小店蛇羹黑,空山象糞枯萎。三閭廟在遺,給我一個啊!。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是唐代贯休所作,诗中表达了诗人对友人的离别之情,以及对时局的忧虑。‘岭外’指岭南地区,当时边远之地,有亲人的叮嘱,‘蛇羹’和‘象粪’形容环境的荒凉,‘三闾’指屈原,表达了诗人对屈原忠贞的崇敬之情。這首詩是唐代貫休所作,詩中表達了詩人對友人的離別之情,以及對時局的憂慮。‘嶺外’指嶺南地區,當時邊遠之地,有親人的叮囑,‘蛇羹’和‘象糞’形容環境的荒涼,‘三閭’指屈原,表達了詩人對屈原忠貞的崇敬之情。
赏析
被劝说回到南方去,迢迢有伴侣没有。时危险必须尽早转,父母年老没有别的图谋。小店蛇羹黑,空山象粪枯萎。三闾庙在遗,给我一个啊!。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被勸說回到南方去,迢迢有伴侶沒有。時危險必須儘早轉,父母年老沒有別的圖謀。小店蛇羹黑,空山象糞枯萎。三閭廟在遺,給我一個啊!。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考