遇道者 遇道者
鹤骨松筋风貌殊,不言名姓绝荣枯。
寻常藜杖九衢里,
莫是商山一皓无。
身带烟霞游汗漫,药兼神鬼在葫芦。
只应张果支公辈,时复相逢醉海隅。
鶴骨松筋風貌殊,不言名姓絕榮枯。
尋常藜杖九衢裏,
莫是商山一皓無。
身帶煙霞遊汗漫,藥兼神鬼在葫蘆。
只應張果支公輩,時復相逢醉海隅。
分享
译文
鹤骨松筋风貌不同,不说姓名与荣枯。寻常藜杖九衙里,莫是商州一白没有。身带风景游漫无边际,药兼鬼神在葫芦。只应张果支持你们,时再次相逢醉海边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鶴骨松筋風貌不同,不說姓名與榮枯。尋常藜杖九衙裏,莫是商州一白沒有。身帶風景遊漫無邊際,藥兼鬼神在葫蘆。只應張果支持你們,時再次相逢醉海邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
藜杖:一种用藜条制成的简陋拐杖,这里指道者简朴的生活。九衢:指繁华的街道。商山:指古代山名,此处代指隐居之地。烟霞:比喻道者的超然境界。神鬼:指仙药,此处形容道者携带的神奇药物。张果支公:古代传说中的仙人。海隅:海边。整首诗通过描写道者的形象和生活方式,表达了作者对隐逸生活的向往和敬仰。藜杖:一種用藜條製成的簡陋柺杖,這裏指道者簡樸的生活。九衢:指繁華的街道。商山:指古代山名,此處代指隱居之地。煙霞:比喻道者的超然境界。神鬼:指仙藥,此處形容道者攜帶的神奇藥物。張果支公:古代傳說中的仙人。海隅:海邊。整首詩通過描寫道者的形象和生活方式,表達了作者對隱逸生活的嚮往和敬仰。
赏析
鹤骨松筋风貌不同,不说姓名与荣枯。寻常藜杖九衙里,莫是商州一白没有。身带风景游漫无边际,药兼鬼神在葫芦。只应张果支持你们,时再次相逢醉海边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鶴骨松筋風貌不同,不說姓名與榮枯。尋常藜杖九衙裏,莫是商州一白沒有。身帶風景遊漫無邊際,藥兼鬼神在葫蘆。只應張果支持你們,時再次相逢醉海邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考