追忆冯少常 追憶馮少常

zhuī yì féng shǎo cháng

贯休 貫休

guàn xiū · táng

标签: 诗词詩詞

shèngfāngqīngguìxuánwénzhúshì

lìngrénfānhuìshàn

zhídàodēngcháowǎnfēnyōuduō

zhìjīnxīndìngjùnyóuyǒng

盛德方清贵,旋闻逐逝波。

令人翻不会,积善合如何。

直道登朝晚,分忧及物多。

至今新定郡,犹咏袴襦歌。

盛德方清貴,旋聞逐逝波。

令人翻不會,積善合如何。

直道登朝晚,分憂及物多。

至今新定郡,猶詠袴襦歌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

盛德正在清贵,紧接着,就听到逐消逝波。让人反而不会,积善合怎么样。直道上早晚,分担忧愁和物多。到现在刚刚平定郡,犹咏裤袄歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盛德正在清貴,緊接着,就聽到逐消逝波。讓人反而不會,積善合怎麼樣。直道上早晚,分擔憂愁和物多。到現在剛剛平定郡,猶詠褲襖歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

盛德:高尚的品德。清贵:清高显贵。逐逝波:比喻人生如流水般短暂。积善:积累善行。直道:正直之道。分忧:分担忧愁。及物:及于万物。袴襦:古代的一种短衣。此诗通过对冯少常的追忆,表达了对其高尚品德和正直行为的赞扬。盛德:高尚的品德。清貴:清高顯貴。逐逝波:比喻人生如流水般短暫。積善:積累善行。直道:正直之道。分憂:分擔憂愁。及物:及於萬物。袴襦:古代的一種短衣。此詩通過對馮少常的追憶,表達了對其高尚品德和正直行爲的讚揚。

赏析

盛德正在清贵,紧接着,就听到逐消逝波。让人反而不会,积善合怎么样。直道上早晚,分担忧愁和物多。到现在刚刚平定郡,犹咏裤袄歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盛德正在清貴,緊接着,就聽到逐消逝波。讓人反而不會,積善合怎麼樣。直道上早晚,分擔憂愁和物多。到現在剛剛平定郡,猶詠褲襖歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表