皇太子频赐存问,并索唱和新诗,因有陈谢 皇太子頻賜存問,並索唱和新詩,因有陳謝

huáng tài zi pín cì cún wèn bìng suǒ chàng hé xīn shī yīn yǒu chén xiè

广宣 廣宣

guǎng xuān · táng

标签: 诗词詩詞

wàngyuànzhāoyánhòuchánfēi访fǎngdào

zhīyánwényōng

xìngduōfēixuéyuánqíngǒushū

qīngfēngwénxiǎngbáijiànxīnchū

zhòngdàoféngxuānhòuchóngguòwèichǔ

qīnggōnglièfāngxuánqióng

zhèngshǔníngróngzhějiǔshězhū

kōng怀huáishòuēngǎnhánchóuchú

望苑招延后,禅扉访道馀。

祗言俟文雅,何意及庸虚。

率性多非学,缘情偶自书。

清风闻寺响,白日见心初。

重道逢轩后,崇儒过魏储。

青宫列芳梓,玄圃积琼琚。

郑鼠宁容者,齐竽久舍诸。

空怀受恩感,含思几踌躇。

望苑招延後,禪扉訪道餘。

祗言俟文雅,何意及庸虛。

率性多非學,緣情偶自書。

清風聞寺響,白日見心初。

重道逢軒後,崇儒過魏儲。

青宮列芳梓,玄圃積瓊琚。

鄭鼠寧容者,齊竽久舍諸。

空懷受恩感,含思幾躊躇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

望苑招揽后,禅门访道多。只说等文学,什么意思和平庸。率性大多不是学,缘情偶自己写。清风听说寺响,白天看心开始。重路上遇到轩后,崇儒经过魏州储备。青宫列芳梓,玄圃积琼琚。郑老鼠宁愿容忍的,齐竿久放诸。怀念受恩感激,含思几乎踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考望苑招攬後,禪門訪道多。只說等文學,什麼意思和平庸。率性大多不是學,緣情偶自己寫。清風聽說寺響,白天看心開始。重路上遇到軒後,崇儒經過魏州儲備。青宮列芳梓,玄圃積瓊琚。鄭老鼠寧願容忍的,齊竿久放諸。懷念受恩感激,含思幾乎躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗是唐代广宣所作,诗中表达了诗人对皇太子多次赐予关心和询问的感激之情。诗中‘望苑’指的是皇家园林,‘禅扉’指道观之门,‘轩后’指皇帝,‘魏储’指魏国太子,‘青宫’指太子居住的宫殿,‘玄圃’指道教的仙境。诗中通过描绘皇太子对道教的推崇和对儒学的重视,以及诗人对皇太子的敬仰和感激之情,展现了当时宫廷文化和社会风貌。本詩是唐代廣宣所作,詩中表達了詩人對皇太子多次賜予關心和詢問的感激之情。詩中‘望苑’指的是皇家園林,‘禪扉’指道觀之門,‘軒後’指皇帝,‘魏儲’指魏國太子,‘青宮’指太子居住的宮殿,‘玄圃’指道教的仙境。詩中通過描繪皇太子對道教的推崇和對儒學的重視,以及詩人對皇太子的敬仰和感激之情,展現了當時宮廷文化和社會風貌。

赏析

望苑招揽后,禅门访道多。只说等文学,什么意思和平庸。率性大多不是学,缘情偶自己写。清风听说寺响,白天看心开始。重路上遇到轩后,崇儒经过魏州储备。青宫列芳梓,玄圃积琼琚。郑老鼠宁愿容忍的,齐竿久放诸。怀念受恩感激,含思几乎踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考望苑招攬後,禪門訪道多。只說等文學,什麼意思和平庸。率性大多不是學,緣情偶自己寫。清風聽說寺響,白天看心開始。重路上遇到軒後,崇儒經過魏州儲備。青宮列芳梓,玄圃積瓊琚。鄭老鼠寧願容忍的,齊竿久放諸。懷念受恩感激,含思幾乎躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表