题楚庙 題楚廟
羞容难更返江东,谁问从来百战功。
天地有心归道德,
山河无力为英雄。
芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红。
也是男儿成败事,不须惆怅对西风。
羞容難更返江東,誰問從來百戰功。
天地有心歸道德,
山河無力爲英雄。
蘆花尚認霜戈白,海日猶思火陣紅。
也是男兒成敗事,不須惆悵對西風。
分享
译文
羞涩的表情很难再返回江东,谁问从来百战功。天地有道德心归,山河没有力量是英雄。芦花还认霜戈白,海每天还想火阵红。的这男孩成败的事迹,不须惆怅对西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羞澀的表情很難再返回江東,誰問從來百戰功。天地有道德心歸,山河沒有力量是英雄。蘆花還認霜戈白,海每天還想火陣紅。的這男孩成敗的事蹟,不須惆悵對西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中通过楚庙这一历史遗址,表达了作者对英雄业绩的感慨以及对英雄气概的赞美。‘羞容’指的是因失败而感到羞愧的脸色,‘江东’指长江以东地区,历史上楚霸王项羽自刎于乌江,江东即为他的故土。‘百战功’则是对英雄一生征战历程的概括。‘道德’在这里指的是天地的规律,‘英雄’则是指有伟大成就的人。‘芦花’与‘海日’分别借代战场上的白旗和红旗,表达了即使物换星移,英雄的事迹仍被人铭记。最后一句‘不须惆怅对西风’则是劝解人们不必因英雄的成败而悲伤。詩中通過楚廟這一歷史遺址,表達了作者對英雄業績的感慨以及對英雄氣概的讚美。‘羞容’指的是因失敗而感到羞愧的臉色,‘江東’指長江以東地區,歷史上楚霸王項羽自刎於烏江,江東即爲他的故土。‘百戰功’則是對英雄一生征戰歷程的概括。‘道德’在這裏指的是天地的規律,‘英雄’則是指有偉大成就的人。‘蘆花’與‘海日’分別借代戰場上的白旗和紅旗,表達了即使物換星移,英雄的事蹟仍被人銘記。最後一句‘不須惆悵對西風’則是勸解人們不必因英雄的成敗而悲傷。
赏析
羞涩的表情很难再返回江东,谁问从来百战功。天地有道德心归,山河没有力量是英雄。芦花还认霜戈白,海每天还想火阵红。的这男孩成败的事迹,不须惆怅对西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羞澀的表情很難再返回江東,誰問從來百戰功。天地有道德心歸,山河沒有力量是英雄。蘆花還認霜戈白,海每天還想火陣紅。的這男孩成敗的事蹟,不須惆悵對西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考