邺中行 鄴中行

yè zhōng xíng

郭良骥 郭良驥

guō liáng jì · táng

标签: 诗词詩詞

niánniánláiqiūgèngchūnwèijiāyuánmiàochéngchén

zhǐjīnwéiyǒu西língzàidāngshírén

年去年来秋更春,魏家园庙已成尘。

只今惟有西陵在,无复当时歌舞人。

年去年來秋更春,魏家園廟已成塵。

只今惟有西陵在,無復當時歌舞人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年去年秋天更春来,魏家园庙已成尘。只今惟有西陵在,再也没有当时歌舞人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年去年秋天更春來,魏家園廟已成塵。只今惟有西陵在,再也沒有當時歌舞人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了邺城(古地名,今河北临漳县)的变迁,表达了诗人对往昔繁华的怀念。'年去年来'指时间流逝,'秋更春'形容季节更迭,'魏家园庙已成尘'指昔日魏国的宫殿庙宇已荒废,'西陵'指邺城遗址,'无复当时歌舞人'表示当年的繁华景象已不复存在。此詩描繪了鄴城(古地名,今河北臨漳縣)的變遷,表達了詩人對往昔繁華的懷念。'年去年來'指時間流逝,'秋更春'形容季節更迭,'魏家園廟已成塵'指昔日魏國的宮殿廟宇已荒廢,'西陵'指鄴城遺址,'無復當時歌舞人'表示當年的繁華景象已不復存在。

赏析

年去年秋天更春来,魏家园庙已成尘。只今惟有西陵在,再也没有当时歌舞人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年去年秋天更春來,魏家園廟已成塵。只今惟有西陵在,再也沒有當時歌舞人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表