题仙居南峰寺蓝光轩 題仙居南峯寺藍光軒

tí xiān jū nán fēng sì lán guāng xuān

郭三益 郭三益

guō sān yì · sòng

标签: 诗词詩詞

shānguāngzhúyǐngjiāohánhuīxiàyǒujìnchuīlián

shāhényǐnyǐnbáiniǎoshíshēngzáozáobiǎnzhōuguī

zhīlánxiāngchánwèiyuǎnyúnxiùrénjiā

zhīchūnshìwǎnjuānràolínzhōngfēi

山光竹影交寒辉,下有碧浸吹涟漪。

沙痕隐隐白鸟去,石声凿凿扁舟归。

芝兰发香禅味远,云雾吐秀人家稀。

须知春事不可挽,杜鹃已绕林中飞。

山光竹影交寒輝,下有碧浸吹漣漪。

沙痕隱隱白鳥去,石聲鑿鑿扁舟歸。

芝蘭髮香禪味遠,雲霧吐秀人家稀。

須知春事不可挽,杜鵑已繞林中飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山光竹影交寒辉,下有碧玉吹涟漪。沙痕隐隐白鸟去,石头的声音听起来十分小船回家。芝兰发香禅味远,云雾吐秀人家很少。必须知道春事不可以拉,杜鹃已经绕过树林中飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山光竹影交寒輝,下有碧玉吹漣漪。沙痕隱隱白鳥去,石頭的聲音聽起來十分小船回家。芝蘭髮香禪味遠,雲霧吐秀人家很少。必須知道春事不可以拉,杜鵑已經繞過樹林中飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山光竹影交寒辉:山间的光亮和竹子的影子交织出寒冷的光辉。碧浸:清澈的碧水。吹涟漪:风吹起水面的涟漪。沙痕:沙滩上的痕迹。白鸟去:白色的鸟儿飞走。石声:石头发出的声音。扁舟归:小船归来。芝兰发香:芝兰散发出香气。禅味远:禅宗的意境深远。云雾吐秀:云雾中显露出的美景。人家稀:人烟稀少。春事不可挽:春天的景象无法挽留。杜鹃已绕林中飞:杜鹃鸟在林中飞翔。山光竹影交寒輝:山間的光亮和竹子的影子交織出寒冷的光輝。碧浸:清澈的碧水。吹漣漪:風吹起水面的漣漪。沙痕:沙灘上的痕跡。白鳥去:白色的鳥兒飛走。石聲:石頭髮出的聲音。扁舟歸:小船歸來。芝蘭髮香:芝蘭散發出香氣。禪味遠:禪宗的意境深遠。雲霧吐秀:雲霧中顯露出的美景。人家稀:人煙稀少。春事不可挽:春天的景象無法挽留。杜鵑已繞林中飛:杜鵑鳥在林中飛翔。

赏析

山光竹影交寒辉,下有碧玉吹涟漪。沙痕隐隐白鸟去,石头的声音听起来十分小船回家。芝兰发香禅味远,云雾吐秀人家很少。必须知道春事不可以拉,杜鹃已经绕过树林中飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山光竹影交寒輝,下有碧玉吹漣漪。沙痕隱隱白鳥去,石頭的聲音聽起來十分小船回家。芝蘭髮香禪味遠,雲霧吐秀人家很少。必須知道春事不可以拉,杜鵑已經繞過樹林中飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表