兰溪 蘭溪

lán xī

郭俨 郭儼

guō yǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

lánlíngshānxiàcuìyānshuǐchányuánjiǔliú

luòjǐnjiāngméiwéntiěyānchùwènchuígōu

兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。

落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。

蘭陵山下翠煙浮,溪水潺湲九曲流。

落盡江梅聞鐵笛,煙波何處問垂鉤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兰陵王山下绿烟浮,溪水潺潺流淌九曲漂流。脱落江梅听说铁笛,烟波哪里问垂钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭陵王山下綠煙浮,溪水潺潺流淌九曲漂流。脫落江梅聽說鐵笛,煙波哪裏問垂鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

兰陵山:指地名,位于今山东省境内。翠烟浮:形容山色如烟如雾。溪水潺湲:形容溪水缓缓流淌。九曲流:形容溪水曲折。江梅:指江边的梅花。铁笛:指古代一种用铁制成的笛子。烟波:指江湖水面上的烟雾。垂钩:指钓鱼。整句表达了诗人对兰溪美景的赞美和对垂钓生活的向往。蘭陵山:指地名,位於今山東省境內。翠煙浮:形容山色如煙如霧。溪水潺湲:形容溪水緩緩流淌。九曲流:形容溪水曲折。江梅:指江邊的梅花。鐵笛:指古代一種用鐵製成的笛子。煙波:指江湖水面上的煙霧。垂鉤:指釣魚。整句表達了詩人對蘭溪美景的讚美和對垂釣生活的嚮往。

赏析

兰陵王山下绿烟浮,溪水潺潺流淌九曲漂流。脱落江梅听说铁笛,烟波哪里问垂钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭陵王山下綠煙浮,溪水潺潺流淌九曲漂流。脫落江梅聽說鐵笛,煙波哪裏問垂鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表