次韵史才孺咏雪四首 次韻史才孺詠雪四首

cì yùn shǐ cái rú yǒng xuě sì shǒu

郭印 郭印

guō yìn · sòng

标签: 诗词詩詞

shǐjīncháoxuělónghányán

chóuqióngháitiánzhān

huángzhúxiūchànghónghuǒtiān

huádiānyīngchùchùzǎoshìshānjiān

始贺今朝雪,隆寒特地严。

莫愁穷户闭,还喜大田沾。

黄竹歌休唱,红炉火屡添。

华颠应处处,早得是山尖。

始賀今朝雪,隆寒特地嚴。

莫愁窮戶閉,還喜大田沾。

黃竹歌休唱,紅爐火屢添。

華顛應處處,早得是山尖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

开始祝贺今天雪,严寒特别地严厉。莫愁穷户关闭,还高兴地大田沾。黄竹歌休唱,红炉火多次添。华顶应处处,很早就有这山尖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開始祝賀今天雪,嚴寒特別地嚴厲。莫愁窮戶關閉,還高興地大田沾。黃竹歌休唱,紅爐火多次添。華頂應處處,很早就有這山尖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

隆寒:严寒。沾:润泽。黄竹歌:指古代的乐府民歌。红炉:指炉火。华颠:指老年人头发花白。此处诗意为雪后寒气更甚,但穷户之家也能因雪而喜悦,因为大雪能滋润田地。同时,诗中也表现出诗人对自然景色的赞美。隆寒:嚴寒。沾:潤澤。黃竹歌:指古代的樂府民歌。紅爐:指爐火。華顛:指老年人頭髮花白。此處詩意爲雪後寒氣更甚,但窮戶之家也能因雪而喜悅,因爲大雪能滋潤田地。同時,詩中也表現出詩人對自然景色的讚美。

赏析

开始祝贺今天雪,严寒特别地严厉。莫愁穷户关闭,还高兴地大田沾。黄竹歌休唱,红炉火多次添。华顶应处处,很早就有这山尖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開始祝賀今天雪,嚴寒特別地嚴厲。莫愁窮戶關閉,還高興地大田沾。黃竹歌休唱,紅爐火多次添。華頂應處處,很早就有這山尖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表