夔州 夔州
夔子巴峡冲,风物异蜀境。
城居版作屋,江汲地无井。
四郊乏平原,冢墓缘山岭。
人传蚯蚓瘴,俗饮茱萸茗。
女妇尽背篮,老弱多垂瘿。
试问何所因,食彼山泉冷。
岩栖固不少,亦有长细颈。
似闻此土人,其性皆悍犷。
胸中忿畜者,瓮盎成项领。
是说理有之,云胡不自省。
我来适夏初,端坐愁日永。
况经六七月,官舍如沸鼎。
有雨未沾濡,蔬茹空盘皿。
清泉不敢吃,仅免河鱼梗。
投绂归去来,吾乡等箕颍。
夔子巴峽衝,風物異蜀境。
城居版作屋,江汲地無井。
四郊乏平原,冢墓緣山嶺。
人傳蚯蚓瘴,俗飲茱萸茗。
女婦盡背籃,老弱多垂癭。
試問何所因,食彼山泉冷。
巖棲固不少,亦有長細頸。
似聞此土人,其性皆悍獷。
胸中忿畜者,甕盎成項領。
是說理有之,雲胡不自省。
我來適夏初,端坐愁日永。
況經六七月,官舍如沸鼎。
有雨未沾濡,蔬茹空盤皿。
清泉不敢喫,僅免河魚梗。
投紱歸去來,吾鄉等箕潁。
分享
译文
夔子巴峡谷冲,风物异蜀境。城居版筑屋,长江取水地没有井。四郊缺乏平原,坟墓依山岭。人传蚯蚓瘴,一般饮茱萸茶。妇女全部背篮,年老体弱多流瘘。试问为什么就,吃那些山泉水冷。岩栖也少,也有细长脖子。似乎听到这个当地人,他的性格都强悍粗犷。胸中恨牲畜的人,瓮盎成脖子。是说理有他,为什么不自己反省。我来到夏季初,端坐愁太阳永远。何况经过六七个月,官府如沸鼎。有雨没有沾湿,蔬菜空盘器皿。清泉不敢吃,幸免河鱼梗。投印回来,我的家乡等箕宿颖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夔子巴峽谷衝,風物異蜀境。城居版築屋,長江取水地沒有井。四郊缺乏平原,墳墓依山嶺。人傳蚯蚓瘴,一般飲茱萸茶。婦女全部背籃,年老體弱多流瘻。試問爲什麼就,喫那些山泉水冷。巖棲也少,也有細長脖子。似乎聽到這個當地人,他的性格都強悍粗獷。胸中恨牲畜的人,甕盎成脖子。是說理有他,爲什麼不自己反省。我來到夏季初,端坐愁太陽永遠。何況經過六七個月,官府如沸鼎。有雨沒有沾溼,蔬菜空盤器皿。清泉不敢喫,倖免河魚梗。投印回來,我的家鄉等箕宿穎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
夔子巴峡谷冲,风物异蜀境。城居版筑屋,长江取水地没有井。四郊缺乏平原,坟墓依山岭。人传蚯蚓瘴,一般饮茱萸茶。妇女全部背篮,年老体弱多流瘘。试问为什么就,吃那些山泉水冷。岩栖也少,也有细长脖子。似乎听到这个当地人,他的性格都强悍粗犷。胸中恨牲畜的人,瓮盎成脖子。是说理有他,为什么不自己反省。我来到夏季初,端坐愁太阳永远。何况经过六七个月,官府如沸鼎。有雨没有沾湿,蔬菜空盘器皿。清泉不敢吃,幸免河鱼梗。投印回来,我的家乡等箕宿颖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夔子巴峽谷衝,風物異蜀境。城居版築屋,長江取水地沒有井。四郊缺乏平原,墳墓依山嶺。人傳蚯蚓瘴,一般飲茱萸茶。婦女全部背籃,年老體弱多流瘻。試問爲什麼就,喫那些山泉水冷。巖棲也少,也有細長脖子。似乎聽到這個當地人,他的性格都強悍粗獷。胸中恨牲畜的人,甕盎成脖子。是說理有他,爲什麼不自己反省。我來到夏季初,端坐愁太陽永遠。何況經過六七個月,官府如沸鼎。有雨沒有沾溼,蔬菜空盤器皿。清泉不敢喫,倖免河魚梗。投印回來,我的家鄉等箕宿穎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…