送雷公达观赴召 送雷公達觀赴召

sòng léi gōng dá guān fù zhào

郭印 郭印

guō yìn · sòng

标签: 诗词詩詞

guānjìngkāngchūchénfēnméngquē

jūnchénshīshàngzhùshèwēijué

jūnshíchénkàngshūbēiqiè

yántīngcháilángzhūgāndǎnliè

tiěshāoshāonìngguīzhé

xiǎochéngèngróngpáibìnzhēngméiniè

hòuláihuòxiān

niánzuòfèikǒushéqiánjié

yǎngjìnnángfēngrénglùnliè

cháotíngguǒzhàoháiàishì

wèiquēxīnjiǔchíxíngānè

jiāngshānqiězhǎngzhōngxìnpíng

zhǒujiàntiānzishǒujiànjīnglúnshuō

bāngróngshēnróngkuìmíngzhé

我观靖康初,尘氛蒙帝阙。

君臣失上著,社稷几危绝。

君时沉布衣,抗疏何悲切。

言听豺狼诛,狐狸肝胆裂。

铁骑稍稍去,佞谀归一辙。

小臣更不容,排摈争媒糵。

后来祸何如,欲语气先噎。

七年坐闭废,口舌宜钳结。

技痒不复禁,囊封仍论列。

朝廷果召还,爱士如饥渴。

魏阙心久驰,行色安可遏。

江山阻且长,忠信自平达。

露肘见天子,首荐经纶说。

邦荣身亦荣,无愧古明哲。

我觀靖康初,塵氛蒙帝闕。

君臣失上著,社稷幾危絕。

君時沉布衣,抗疏何悲切。

言聽豺狼誅,狐狸肝膽裂。

鐵騎稍稍去,佞諛歸一轍。

小臣更不容,排擯爭媒糵。

後來禍何如,欲語氣先噎。

七年坐閉廢,口舌宜鉗結。

技癢不復禁,囊封仍論列。

朝廷果召還,愛士如飢渴。

魏闕心久馳,行色安可遏。

江山阻且長,忠信自平達。

露肘見天子,首薦經綸說。

邦榮身亦榮,無愧古明哲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我看靖康初年,尘氛蒙皇帝宫阙。君臣失上著,国家危险了。当时你沉平民,上疏为什么悲切。说让豺狼被杀,狐狸肝胆裂。骑兵逐渐离开,奸佞完全一致。小臣再容不下,媒介排斥竞争糵。以后会怎么样,想对气先噎。七年因关闭废,该钳舌结。技痒不再禁止,囊封仍然论述。朝廷果然召回,爱读书如饥似渴。朝廷心久有,流行色怎么可以阻止。江山阻且长,忠信从平达。露肘见天子,首先推荐经典解释。国家荣耀也荣耀,无愧于古人明智。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我看靖康初年,塵氛蒙皇帝宮闕。君臣失上著,國家危險了。當時你沉平民,上疏爲什麼悲切。說讓豺狼被殺,狐狸肝膽裂。騎兵逐漸離開,奸佞完全一致。小臣再容不下,媒介排斥競爭糵。以後會怎麼樣,想對氣先噎。七年因關閉廢,該鉗舌結。技癢不再禁止,囊封仍然論述。朝廷果然召回,愛讀書如飢似渴。朝廷心久有,流行色怎麼可以阻止。江山阻且長,忠信從平達。露肘見天子,首先推薦經典解釋。國家榮耀也榮耀,無愧於古人明智。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我看靖康初年,尘氛蒙皇帝宫阙。君臣失上著,国家危险了。当时你沉平民,上疏为什么悲切。说让豺狼被杀,狐狸肝胆裂。骑兵逐渐离开,奸佞完全一致。小臣再容不下,媒介排斥竞争糵。以后会怎么样,想对气先噎。七年因关闭废,该钳舌结。技痒不再禁止,囊封仍然论述。朝廷果然召回,爱读书如饥似渴。朝廷心久有,流行色怎么可以阻止。江山阻且长,忠信从平达。露肘见天子,首先推荐经典解释。国家荣耀也荣耀,无愧于古人明智。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我看靖康初年,塵氛蒙皇帝宮闕。君臣失上著,國家危險了。當時你沉平民,上疏爲什麼悲切。說讓豺狼被殺,狐狸肝膽裂。騎兵逐漸離開,奸佞完全一致。小臣再容不下,媒介排斥競爭糵。以後會怎麼樣,想對氣先噎。七年因關閉廢,該鉗舌結。技癢不再禁止,囊封仍然論述。朝廷果然召回,愛讀書如飢似渴。朝廷心久有,流行色怎麼可以阻止。江山阻且長,忠信從平達。露肘見天子,首先推薦經典解釋。國家榮耀也榮耀,無愧於古人明智。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表