浣溪沙 浣溪沙
树底全无一点红。
今年春事又成空。
不须追恨雨和风。
欲去未来多恶况,独眠无寐少欢_。
一声啼_五更钟。
樹底全無一點紅。
今年春事又成空。
不須追恨雨和風。
欲去未來多惡況,獨眠無寐少歡_。
一聲啼_五更鐘。
分享
译文
树底完全没有一点红。今年春天的故事又成空。不需要追恨雨和风。想去未来多恶况,独眠没有睡少欢_。一声啼哭_五更钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樹底完全沒有一點紅。今年春天的故事又成空。不需要追恨雨和風。想去未來多惡況,獨眠沒有睡少歡_。一聲啼哭_五更鐘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
树底全无一点红:指春天已经过去,树上没有一点红色。春事又成空:表示今年的春天又白费了。不须追恨雨和风:劝人不要因为风雨而感到遗憾。欲去未来多恶况:对未来充满了担忧。独眠无寐少欢_:形容夜晚孤独难以入睡,缺少欢乐。一声啼_五更钟:五更时分,听到一声鸟鸣,意味着天快亮了。樹底全無一點紅:指春天已經過去,樹上沒有一點紅色。春事又成空:表示今年的春天又白費了。不須追恨雨和風:勸人不要因爲風雨而感到遺憾。欲去未來多惡況:對未來充滿了擔憂。獨眠無寐少歡_:形容夜晚孤獨難以入睡,缺少歡樂。一聲啼_五更鐘:五更時分,聽到一聲鳥鳴,意味着天快亮了。
赏析
树底完全没有一点红。今年春天的故事又成空。不需要追恨雨和风。想去未来多恶况,独眠没有睡少欢_。一声啼哭_五更钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樹底完全沒有一點紅。今年春天的故事又成空。不需要追恨雨和風。想去未來多惡況,獨眠沒有睡少歡_。一聲啼哭_五更鐘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考