念奴娇(次贾子济韵) 念奴嬌(次賈子濟韻)
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
城郭山川都一样,那得个般清气。
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
待添几盏,共君今夕同醉。
瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。
城郭山川都一樣,那得個般清氣。
謝女才情,如何只道,柳絮因風起。
比梅差可,但無綠萼紅蕊。
坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。
驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。
誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。
待添幾盞,共君今夕同醉。
分享
译文
琼把玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。城邑山川都一样,那有个般清凉之气。谢你才华,为什么只道,柳絮因风起。比梅差可,但没有绿萼红蕊。坐上十个英雄,倒头一老,起草互相邀请到。驱尽寒威靠酒的力量,需要花费千金买笑。谁准备好词,洛阳年轻,笔下产生新想法。等添几盏,共你今晚同醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瓊把玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。城邑山川都一樣,那有個般清涼之氣。謝你才華,爲什麼只道,柳絮因風起。比梅差可,但沒有綠萼紅蕊。坐上十個英雄,倒頭一老,起草互相邀請到。驅盡寒威靠酒的力量,需要花費千金買笑。誰準備好詞,洛陽年輕,筆下產生新想法。等添幾盞,共你今晚同醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
琼苞玉屑:指美好的景物。天公:指天。城郭山川:指城市和山水。谢女:指古代才女谢道韫。才情:指才华。柳絮因风起:比喻才情因外界因素而发挥。比梅差可:指与梅花相比,但不如梅花有绿萼红蕊。草具:指简单的酒菜。寒威:指严寒。酒力:指酒的力量。买笑千金须费:指为了得到笑容需要花费很多金钱。洛阳年少:指年轻才子。笔下生新意:指写作时有新意。添盏:指再喝一杯酒。共君今夕同醉:与您今晚一起痛饮。瓊苞玉屑:指美好的景物。天公:指天。城郭山川:指城市和山水。謝女:指古代才女謝道韞。才情:指才華。柳絮因風起:比喻才情因外界因素而發揮。比梅差可:指與梅花相比,但不如梅花有綠萼紅蕊。草具:指簡單的酒菜。寒威:指嚴寒。酒力:指酒的力量。買笑千金須費:指爲了得到笑容需要花費很多金錢。洛陽年少:指年輕才子。筆下生新意:指寫作時有新意。添盞:指再喝一杯酒。共君今夕同醉:與您今晚一起痛飲。
赏析
琼把玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。城邑山川都一样,那有个般清凉之气。谢你才华,为什么只道,柳絮因风起。比梅差可,但没有绿萼红蕊。坐上十个英雄,倒头一老,起草互相邀请到。驱尽寒威靠酒的力量,需要花费千金买笑。谁准备好词,洛阳年轻,笔下产生新想法。等添几盏,共你今晚同醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瓊把玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。城邑山川都一樣,那有個般清涼之氣。謝你才華,爲什麼只道,柳絮因風起。比梅差可,但沒有綠萼紅蕊。坐上十個英雄,倒頭一老,起草互相邀請到。驅盡寒威靠酒的力量,需要花費千金買笑。誰準備好詞,洛陽年輕,筆下產生新想法。等添幾盞,共你今晚同醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考