鹊桥仙(丁卯七夕) 鵲橋仙(丁卯七夕)

què qiáo xiān dīng mǎo qī xī

郭应祥 郭應祥

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnniánxīnqiūsānjuéliángshēngyuàn

xiāngfēngshèngxiānggèngzhùlái

fànchájīngsuìfēnchāibànwǎngshìliúchuánqiān

liánshīrénfèiduōshǎoxiányán

今年七夕,新秋三日,已觉凉生院宇。

吾乡风物胜他乡,那更著、莱衣起舞。

泛槎经岁,分钗半夜,往事流传千古。

独怜词客与诗人,费多少、闲言泼语。

今年七夕,新秋三日,已覺涼生院宇。

吾鄉風物勝他鄉,那更著、萊衣起舞。

泛槎經歲,分釵半夜,往事流傳千古。

獨憐詞客與詩人,費多少、閒言潑語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今年七夕,新秋三天,已觉得凉生院宇。我乡风乡东西胜过其他,那更显著、莱衣服跳舞。泛槎一年,分钗半夜,往事流传千古。独怜与诗人词客,费用多少、闲话泼语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年七夕,新秋三天,已覺得涼生院宇。我鄉風鄉東西勝過其他,那更顯著、萊衣服跳舞。泛槎一年,分釵半夜,往事流傳千古。獨憐與詩人詞客,費用多少、閒話潑語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了七夕节时的景象,表达了诗人对家乡风物的喜爱和对往事的怀念。‘莱衣’指用野菜编织的衣物,这里代指贫穷的生活。‘泛槎’指乘木筏远行,‘分钗’指分离,‘闲言泼语’指无谓的闲谈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,情感真挚,意境深远。本詩描繪了七夕節時的景象,表達了詩人對家鄉風物的喜愛和對往事的懷念。‘萊衣’指用野菜編織的衣物,這裏代指貧窮的生活。‘泛槎’指乘木筏遠行,‘分釵’指分離,‘閒言潑語’指無謂的閒談。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,情感真摯,意境深遠。

赏析

今年七夕,新秋三天,已觉得凉生院宇。我乡风乡东西胜过其他,那更显著、莱衣服跳舞。泛槎一年,分钗半夜,往事流传千古。独怜与诗人词客,费用多少、闲话泼语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年七夕,新秋三天,已覺得涼生院宇。我鄉風鄉東西勝過其他,那更顯著、萊衣服跳舞。泛槎一年,分釵半夜,往事流傳千古。獨憐與詩人詞客,費用多少、閒話潑語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表