鹊桥仙(□□立春) 鵲橋仙(□□立春)
泥牛击罢,银幡卸了,又是一番春至。
有人耳畔语低低,道宜入、新年吉利。
堆盘红缕,浮杯绿蚁,自有及时风味。
从今日日是东风,待拚了、偎红倚翠。
泥牛擊罷,銀幡卸了,又是一番春至。
有人耳畔語低低,道宜入、新年吉利。
堆盤紅縷,浮杯綠蟻,自有及時風味。
從今日日是東風,待拚了、偎紅倚翠。
分享
译文
泥牛打罢,银幡卸掉了,又是一番春天到来。有人耳边说话低声低,道应该进入、新年吉利。堆盘红缕,浮杯绿蚂蚁,从有及时风味。从今天一天是东风,待拼了、依偎红倚翠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泥牛打罷,銀幡卸掉了,又是一番春天到來。有人耳邊說話低聲低,道應該進入、新年吉利。堆盤紅縷,浮杯綠螞蟻,從有及時風味。從今天一天是東風,待拼了、依偎紅倚翠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了立春时节的景象和节日的氛围。‘泥牛击罢’指的是旧年的最后一天,‘银幡’是指装饰用的银白色旗帜,‘卸了’意味着卸下,这里指的是立春的到来。‘有人耳畔语低低’表达了人们在春意渐浓时的喜悦和对新年的美好祝愿。‘堆盘红缕’、‘浮杯绿蚁’描绘了立春时节的美食和饮品。最后一句‘待拚了、偎红倚翠’则是对春日美景的留恋和对未来的期待。此詩描繪了立春時節的景象和節日的氛圍。‘泥牛擊罷’指的是舊年的最後一天,‘銀幡’是指裝飾用的銀白色旗幟,‘卸了’意味着卸下,這裏指的是立春的到來。‘有人耳畔語低低’表達了人們在春意漸濃時的喜悅和對新年的美好祝願。‘堆盤紅縷’、‘浮杯綠蟻’描繪了立春時節的美食和飲品。最後一句‘待拚了、偎紅倚翠’則是對春日美景的留戀和對未來的期待。
赏析
泥牛打罢,银幡卸掉了,又是一番春天到来。有人耳边说话低声低,道应该进入、新年吉利。堆盘红缕,浮杯绿蚂蚁,从有及时风味。从今天一天是东风,待拼了、依偎红倚翠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泥牛打罷,銀幡卸掉了,又是一番春天到來。有人耳邊說話低聲低,道應該進入、新年吉利。堆盤紅縷,浮杯綠螞蟻,從有及時風味。從今天一天是東風,待拼了、依偎紅倚翠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考