西江月 西江月

xī jiāng yuè

郭应祥 郭應祥

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

yǎnzhòngkànshíguìzhuǎntóuguòsānqiū

rénshēngkǎnchéngliú

kuàngyǒuhuāyǒujiǔ

huāruòrényǒujiǔnéngwèijiāochóu

shì_jīnruǐfànjīnōu

shìyīngshèngfǒu

洗眼重看十桂,转头已过三秋。

人生遇坎与乘流。

何况有花有酒。

花若于人有意,酒能为我浇愁。

试_金蕊泛金瓯。

比似菊英胜否。

洗眼重看十桂,轉頭已過三秋。

人生遇坎與乘流。

何況有花有酒。

花若於人有意,酒能爲我澆愁。

試_金蕊泛金甌。

比似菊英勝否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洗眼再看十桂,旋转头已过三个秋季。人生遇坎与顺流。何况有花有酒。花如果有人意图,酒能给我浇愁。试_金蕊泛金盆。好像菊花优劣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洗眼再看十桂,旋轉頭已過三個秋季。人生遇坎與順流。何況有花有酒。花如果有人意圖,酒能給我澆愁。試_金蕊泛金盆。好像菊花優劣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

洗眼重看十桂:洗去眼中的尘埃,重新欣赏十桂美景。三秋:三个秋天,指时间流逝。遇坎与乘流:遇到困难与顺利时。有花有酒:指有美景和美酒相伴。金蕊泛金瓯:金色的花蕊在金色的酒杯中泛起涟漪。菊英:菊花的花朵。洗眼重看十桂:洗去眼中的塵埃,重新欣賞十桂美景。三秋:三個秋天,指時間流逝。遇坎與乘流:遇到困難與順利時。有花有酒:指有美景和美酒相伴。金蕊泛金甌:金色的花蕊在金色的酒杯中泛起漣漪。菊英:菊花的花朵。

赏析

洗眼再看十桂,旋转头已过三个秋季。人生遇坎与顺流。何况有花有酒。花如果有人意图,酒能给我浇愁。试_金蕊泛金盆。好像菊花优劣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洗眼再看十桂,旋轉頭已過三個秋季。人生遇坎與順流。何況有花有酒。花如果有人意圖,酒能給我澆愁。試_金蕊泛金盆。好像菊花優劣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表