咏韦皋 詠韋皋
宣父从周又适秦,昔贤谁少出风尘。
当时甚讶张延赏,不识韦皋是贵人。
宣父從周又適秦,昔賢誰少出風塵。
當時甚訝張延賞,不識韋皋是貴人。
分享
译文
宣父从周又到秦国,从前贤谁少出风尘。当时很惊讶张延赏,不知道韦皋是贵人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宣父從周又到秦國,從前賢誰少出風塵。當時很驚訝張延賞,不知道韋皋是貴人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
宣父:指孔子。适:往,到。风尘:指世俗。昔贤:过去的贤人。张延赏:唐代官员。贵人:显贵之人。此诗赞扬韦皋,指出他像孔子一样历经周、秦,且曾令张延赏感到惊讶,不知他是一位显贵。宣父:指孔子。適:往,到。風塵:指世俗。昔賢:過去的賢人。張延賞:唐代官員。貴人:顯貴之人。此詩讚揚韋皋,指出他像孔子一樣歷經周、秦,且曾令張延賞感到驚訝,不知他是一位顯貴。
赏析
宣父从周又到秦国,从前贤谁少出风尘。当时很惊讶张延赏,不知道韦皋是贵人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宣父從周又到秦國,從前賢誰少出風塵。當時很驚訝張延賞,不知道韋皋是貴人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考