移家 移家

yí jiā

郭昭干 郭昭幹

guō zhāo gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

dàoxiànzhǎngjiéjìngjiǒng

jièwènmànyóurénwèi

fēngyúnchíjīng

qiānqiáofēisuǒshěliáo

shìliánggèngjiàxúnguǐ

大道夷县长,捷径自窘步。

借问漫游人,胡为局纡路。

我马亦既秣,风云岂驰惊。

迁乔非所期,舍筏聊自渡。

世途良足吁,更驾循轨度。

大道夷縣長,捷徑自窘步。

借問漫遊人,胡爲局紆路。

我馬亦既秣,風雲豈馳驚。

遷喬非所期,舍筏聊自渡。

世途良足籲,更駕循軌度。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大道夷县长,捷径从窘迫步。请问这浪漫游人,胡为局系路。我的马也已经喂,奔驰惊讶风云怎么。迁乔不在期待,除了木筏聊自渡。世路确实值得啊,再驾遵循法度。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大道夷縣長,捷徑從窘迫步。請問這浪漫遊人,胡爲局系路。我的馬也已經喂,奔馳驚訝風雲怎麼。遷喬不在期待,除了木筏聊自渡。世路確實值得啊,再駕遵循法度。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 大道夷长:宽阔平坦的道路。捷径:小路。2. 秣:喂养马匹。3. 迁乔:迁移高大的树木。乔:高大树木。4. 舍筏:放下船桨。5. 循轨度:遵循正确的道路。1. 大道夷長:寬闊平坦的道路。捷徑:小路。2. 秣:餵養馬匹。3. 遷喬:遷移高大的樹木。喬:高大樹木。4. 舍筏:放下船槳。5. 循軌度:遵循正確的道路。

赏析

大道夷县长,捷径从窘迫步。请问这浪漫游人,胡为局系路。我的马也已经喂,奔驰惊讶风云怎么。迁乔不在期待,除了木筏聊自渡。世路确实值得啊,再驾遵循法度。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大道夷縣長,捷徑從窘迫步。請問這浪漫遊人,胡爲局系路。我的馬也已經喂,奔馳驚訝風雲怎麼。遷喬不在期待,除了木筏聊自渡。世路確實值得啊,再駕遵循法度。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表