奉次文爵兄韵 奉次文爵兄韻
京国相逢意尽倾,不须池草梦中生。
细将两地行藏事,消尽几番长短更。
篱外黄花香共嗅,案头易传手中评。
惭予才竭难为弟,况复输兄独秀名。
京國相逢意盡傾,不須池草夢中生。
細將兩地行藏事,消盡幾番長短更。
籬外黃花香共嗅,案頭易傳手中評。
慚予才竭難爲弟,況復輸兄獨秀名。
分享
译文
京国相逢意尽倾,不需要池在梦中生活。细将两地实行藏事,消尽几番长短更。篱笆外黄花香共同嗅,桌子上易传手中评。惭愧我才困难为弟弟,何况又输哥哥独秀峰名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考京國相逢意盡傾,不需要池在夢中生活。細將兩地實行藏事,消盡幾番長短更。籬笆外黃花香共同嗅,桌子上易傳手中評。慚愧我才困難爲弟弟,何況又輸哥哥獨秀峯名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘京国相逢’指的是在京城相会,意尽倾表示心情愉悦。‘池草梦中生’形容离别后如梦境一般,思念之情。‘两地行藏事’指分别两地的生活,‘长短更’指的是夜晚的时间长短交替。‘篱外黄花’形容秋天的景色,‘案头易传’表示诗文易于流传。最后两句表达了作者对才华不足和比不上兄长的谦虚之情。詩中‘京國相逢’指的是在京城相會,意盡傾表示心情愉悅。‘池草夢中生’形容離別後如夢境一般,思念之情。‘兩地行藏事’指分別兩地的生活,‘長短更’指的是夜晚的時間長短交替。‘籬外黃花’形容秋天的景色,‘案頭易傳’表示詩文易於流傳。最後兩句表達了作者對才華不足和比不上兄長的謙虛之情。
赏析
京国相逢意尽倾,不需要池在梦中生活。细将两地实行藏事,消尽几番长短更。篱笆外黄花香共同嗅,桌子上易传手中评。惭愧我才困难为弟弟,何况又输哥哥独秀峰名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考京國相逢意盡傾,不需要池在夢中生活。細將兩地實行藏事,消盡幾番長短更。籬笆外黃花香共同嗅,桌子上易傳手中評。慚愧我才困難爲弟弟,何況又輸哥哥獨秀峯名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考