奉和宫使内翰佳什 奉和宮使內翰佳什

fèng hé gōng shǐ nèi hàn jiā shén

郭仲荀 郭仲荀

guō zhòng xún · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoláifènggōng退tuìshífánggōng

rèn使shǐshìqíngfēnlěngnuǎnláopǐnzhìlùnqióngchóng

gōngmíngzhìxiūkànjìngzhànjīnguàgōng

zǎochénzhìzishēngxiánzuòshuāiwēng

fāngfēisānchūnshǎngsànnánféngxiàotóng

xiǎozāipéilúnpínjiǔ𣨼dōngfēng

老来乞得奉祠宫,退食何妨不自公。

任使世情分冷暖,无劳品秩论穹崇。

功名至此休看镜,战伐于今喜挂弓。

梨枣具陈呼稚子,笙歌闲作乐衰翁。

芳菲莫负三春赏,聚散难逢一笑同。

小圃栽培粗伦理,频须把酒𣨼东风。

老來乞得奉祠宮,退食何妨不自公。

任使世情分冷暖,無勞品秩論穹崇。

功名至此休看鏡,戰伐於今喜掛弓。

梨棗具陳呼稚子,笙歌閒作樂衰翁。

芳菲莫負三春賞,聚散難逢一笑同。

小圃栽培粗倫理,頻須把酒殢東風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老来乞求得到奉祠宫,回家吃饭不妨自己不公。任用世情冷暖分,没有劳绩品级评定高大。功名到此休息看镜子,战争在今天高兴挂弓。梨枣树陈述叫小孩子,笙歌悠闲作乐衰翁。芳菲莫辜负春天赏花赏,聚散难相逢一笑同。小菜园栽培基本伦理,连续要把酒𣨼东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老來乞求得到奉祠宮,回家喫飯不妨自己不公。任用世情冷暖分,沒有勞績品級評定高大。功名到此休息看鏡子,戰爭在今天高興掛弓。梨棗樹陳述叫小孩子,笙歌悠閒作樂衰翁。芳菲莫辜負春天賞花賞,聚散難相逢一笑同。小菜園栽培基本倫理,連續要把酒殢東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人晚年退休后享受悠闲生活的场景。'奉祠宫'指退休后的奉祀宫职,'退食何妨不自公'表达退休后不再为官的心态,'世情分冷暖'指世间人情冷暖不一,'品秩论穹崇'指不因官职高低而论英雄,'功名至此休看镜'指退休后不再追求功名,'战伐于今喜挂弓'指晚年反而更喜欢参与战事,'梨枣具陈呼稚子'指拿出果实叫孩子来品尝,'笙歌闲作乐衰翁'指闲暇时享受音乐和歌唱的乐趣,'芳菲莫负三春赏'指不要辜负春天的美景,'聚散难逢一笑同'指相聚和分离都是难得的,'小圃栽培粗伦理'指在小园中种植一些粗浅的道德,'频须把酒𣨼东风'指经常饮酒迎接春风。本詩描繪了詩人晚年退休後享受悠閒生活的場景。'奉祠宮'指退休後的奉祀宮職,'退食何妨不自公'表達退休後不再爲官的心態,'世情分冷暖'指世間人情冷暖不一,'品秩論穹崇'指不因官職高低而論英雄,'功名至此休看鏡'指退休後不再追求功名,'戰伐於今喜掛弓'指晚年反而更喜歡參與戰事,'梨棗具陳呼稚子'指拿出果實叫孩子來品嚐,'笙歌閒作樂衰翁'指閒暇時享受音樂和歌唱的樂趣,'芳菲莫負三春賞'指不要辜負春天的美景,'聚散難逢一笑同'指相聚和分離都是難得的,'小圃栽培粗倫理'指在小園中種植一些粗淺的道德,'頻須把酒殢東風'指經常飲酒迎接春風。

赏析

老来乞求得到奉祠宫,回家吃饭不妨自己不公。任用世情冷暖分,没有劳绩品级评定高大。功名到此休息看镜子,战争在今天高兴挂弓。梨枣树陈述叫小孩子,笙歌悠闲作乐衰翁。芳菲莫辜负春天赏花赏,聚散难相逢一笑同。小菜园栽培基本伦理,连续要把酒𣨼东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老來乞求得到奉祠宮,回家喫飯不妨自己不公。任用世情冷暖分,沒有勞績品級評定高大。功名到此休息看鏡子,戰爭在今天高興掛弓。梨棗樹陳述叫小孩子,笙歌悠閒作樂衰翁。芳菲莫辜負春天賞花賞,聚散難相逢一笑同。小菜園栽培基本倫理,連續要把酒殢東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表