三不为篇 三不爲篇

sān bù wèi piān

海顺 海順

hǎi shùn · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

yǎnwénxiūshēnmíngcún

zhuóshítōngdàojǐngliúquán

jūngānzàinèishēnchùbiān

jīngjiànmáosuìpěngpán

wèi

wèirán

jiāngkǒngliǎnggòngdòushìquán

yǒngjīnhǎo

zhǎngjuéláiyuàn

shìfǎnhuāngjìngyǐngcháimén

zhuīrènxuántóuliáng

shūlínxuěcǎidiéyìngyíngguāng

cháopéngwànluánxiáng

zòngrèncáibiànyóushuōjūnwáng

gāochēfǎn

jǐnháixiāng

jiāngkǒngniǎocánlánzhéyóufāng

lóngcānguì

gōuěrnáncháng

shìgāocháolínsǒushēnxuéchítáng

xuàncáishìcháo

zhòngzhānyǎngsānhuáijiāo

biāoxíngyǐnshìshēnmíngchāo

xiāngyíngchúgānyáo

fěngyángxiánguǎn

yǒngměiyáo

jiāngkǒngchénruòcǎo宿wēitiáo

guòdàn

yuèfēngcháo

shìháishāngqiǎnfēiwéiyáo

我欲偃文修武,身死名存。

斫石通道,祈井流泉。

君肝在内,我身处边。

荆轲拔剑,毛遂捧盘。

不为则已,

为则不然。

将恐两虎共斗,势不俱全。

永□今好,

长绝来怨。

是以返迹荒径,息影柴门。

我欲刺股锥刃,悬头屋梁。

书临雪彩,牒映萤光。

一朝鹏举,万里鸾翔。

纵任才辩,游说君王。

高车反邑,

衣锦还乡。

将恐鸟残以羽,兰折由芳。

笼餐讵贵,

钩饵难尝。

是以高巢林薮,深穴池塘。

我欲衒才鬻德,入市趋朝。

四众瞻仰,三槐附交。

标形引势,身达名超。

箱盈绮服,厨富甘肴。

讽扬弦管,

咏美歌谣。

将恐尘栖弱草,露宿危条。

无过日旦,

靡越风朝。

是以还伤乐浅,非惟苦遥。

我欲偃文修武,身死名存。

斫石通道,祈井流泉。

君肝在內,我身處邊。

荊軻拔劍,毛遂捧盤。

不爲則已,

爲則不然。

將恐兩虎共鬥,勢不俱全。

永□今好,

長絕來怨。

是以返跡荒徑,息影柴門。

我欲刺股錐刃,懸頭屋樑。

書臨雪彩,牒映螢光。

一朝鵬舉,萬里鸞翔。

縱任才辯,遊說君王。

高車反邑,

衣錦還鄉。

將恐鳥殘以羽,蘭折由芳。

籠餐詎貴,

鉤餌難嘗。

是以高巢林藪,深穴池塘。

我欲衒才鬻德,入市趨朝。

四衆瞻仰,三槐附交。

標形引勢,身達名超。

箱盈綺服,廚富甘餚。

諷揚弦管,

詠美歌謠。

將恐塵棲弱草,露宿危條。

無過日旦,

靡越風朝。

是以還傷樂淺,非惟苦遙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我想停止文修武,身死名存。砍石通道,向井流动的泉水。你肝脏在内,我身在边境。荆轲拔出剑,毛遂捧盘。不做就已经,为则不是这样。恐怕两虎相争,形势不全。永.现在好,长绝来抱怨。因此返回轨迹荒径,呼吸影柴门。我想刺股锥刀,悬头屋梁。书临雪彩,碟映萤火虫光。一天鹏举,万里鸾翱翔。放纵口才,游说君王。高车回到城市,衣锦还乡。恐怕要用羽毛鸟残,由芳兰折。笼餐不贵,钓饵难尝。因此高巢森林,深穴池塘。我想炫耀才卖德,入市快步朝。四大家瞻仰,三槐附交。标形引势,身体达名超。箱装满丝绸衣服,厨房富甘菜。暗示扬弦管,咏美歌谣。恐怕灰尘在弱草,暴露在危险条。不超过每天,靡越风朝。因此还伤乐浅,并不是只有痛苦远远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我想停止文修武,身死名存。砍石通道,向井流動的泉水。你肝臟在內,我身在邊境。荊軻拔出劍,毛遂捧盤。不做就已經,爲則不是這樣。恐怕兩虎相爭,形勢不全。永.現在好,長絕來抱怨。因此返回軌跡荒徑,呼吸影柴門。我想刺股錐刀,懸頭屋樑。書臨雪彩,碟映螢火蟲光。一天鵬舉,萬里鸞翱翔。放縱口才,遊說君王。高車回到城市,衣錦還鄉。恐怕要用羽毛鳥殘,由芳蘭折。籠餐不貴,釣餌難嘗。因此高巢森林,深穴池塘。我想炫耀才賣德,入市快步朝。四大家瞻仰,三槐附交。標形引勢,身體達名超。箱裝滿絲綢衣服,廚房富甘菜。暗示揚弦管,詠美歌謠。恐怕灰塵在弱草,暴露在危險條。不超過每天,靡越風朝。因此還傷樂淺,並不是只有痛苦遠遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过诗人的内心独白,表达了作者不愿追求虚名浮利,而是希望隐居避世,追求真正的生活。诗中用典丰富,如荆轲、毛遂等历史人物,寓意着诗人的抱负与追求。'刺股锥刃,悬头屋梁'表达了诗人对于知识的渴望和对于成就的向往,而'书临雪彩,牒映萤光'则形象地描绘了诗人勤奋好学的情景。诗中的'高巢林薮,深穴池塘'以及'高车反邑,衣锦还乡'等,则反映了诗人对于隐逸生活的向往和对于功名利禄的淡泊态度。整首诗通过对比和象征,表达了诗人对于世俗纷扰的厌倦以及对于宁静生活的追求。本詩通過詩人的內心獨白,表達了作者不願追求虛名浮利,而是希望隱居避世,追求真正的生活。詩中用典豐富,如荊軻、毛遂等歷史人物,寓意着詩人的抱負與追求。'刺股錐刃,懸頭屋樑'表達了詩人對於知識的渴望和對於成就的嚮往,而'書臨雪彩,牒映螢光'則形象地描繪了詩人勤奮好學的情景。詩中的'高巢林藪,深穴池塘'以及'高車反邑,衣錦還鄉'等,則反映了詩人對於隱逸生活的嚮往和對於功名利祿的淡泊態度。整首詩通過對比和象徵,表達了詩人對於世俗紛擾的厭倦以及對於寧靜生活的追求。

赏析

我想停止文修武,身死名存。砍石通道,向井流动的泉水。你肝脏在内,我身在边境。荆轲拔出剑,毛遂捧盘。不做就已经,为则不是这样。恐怕两虎相争,形势不全。永.现在好,长绝来抱怨。因此返回轨迹荒径,呼吸影柴门。我想刺股锥刀,悬头屋梁。书临雪彩,碟映萤火虫光。一天鹏举,万里鸾翱翔。放纵口才,游说君王。高车回到城市,衣锦还乡。恐怕要用羽毛鸟残,由芳兰折。笼餐不贵,钓饵难尝。因此高巢森林,深穴池塘。我想炫耀才卖德,入市快步朝。四大家瞻仰,三槐附交。标形引势,身体达名超。箱装满丝绸衣服,厨房富甘菜。暗示扬弦管,咏美歌谣。恐怕灰尘在弱草,暴露在危险条。不超过每天,靡越风朝。因此还伤乐浅,并不是只有痛苦远远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我想停止文修武,身死名存。砍石通道,向井流動的泉水。你肝臟在內,我身在邊境。荊軻拔出劍,毛遂捧盤。不做就已經,爲則不是這樣。恐怕兩虎相爭,形勢不全。永.現在好,長絕來抱怨。因此返回軌跡荒徑,呼吸影柴門。我想刺股錐刀,懸頭屋樑。書臨雪彩,碟映螢火蟲光。一天鵬舉,萬里鸞翱翔。放縱口才,遊說君王。高車回到城市,衣錦還鄉。恐怕要用羽毛鳥殘,由芳蘭折。籠餐不貴,釣餌難嘗。因此高巢森林,深穴池塘。我想炫耀才賣德,入市快步朝。四大家瞻仰,三槐附交。標形引勢,身體達名超。箱裝滿絲綢衣服,廚房富甘菜。暗示揚弦管,詠美歌謠。恐怕灰塵在弱草,暴露在危險條。不超過每天,靡越風朝。因此還傷樂淺,並不是只有痛苦遠遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表