少年游(玉腊梅枝) 少年遊(玉臘梅枝)

shǎo nián yóu yù là méi zhī

韩淲 韓淲

hán biāo · sòng

标签: 诗词詩詞

xiánxúnbēijiǔqīngfānxiāngsòngcándōng

tiāntuījīnxīngdàoléitóng

míngchuāngméizhīhǎorénqíngdànhuánóng

yàngfēngguāngbiébānwèimèngtīngfēi鸿hóng

闲寻杯酒,清翻曲语,相与送残冬。

天地推移,古今兴替,斯道岂雷同。

明窗玉蜡梅枝好,人情淡、物华浓。

个样风光,别般滋味,无梦听飞鸿。

閒尋杯酒,清翻曲語,相與送殘冬。

天地推移,古今興替,斯道豈雷同。

明窗玉蠟梅枝好,人情淡、物華濃。

個樣風光,別般滋味,無夢聽飛鴻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闲寻杯酒,清翻曲语,相互送深冬。天地变化,古今兴衰,这道难道雷同。明窗玉腊梅枝好,人的感情淡、物华浓。个样风光,另外般滋味,没有梦听飞鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒尋杯酒,清翻曲語,相互送深冬。天地變化,古今興衰,這道難道雷同。明窗玉臘梅枝好,人的感情淡、物華濃。個樣風光,另外般滋味,沒有夢聽飛鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过‘闲寻杯酒’、‘清翻曲语’等描绘了冬日闲适的生活场景,‘天地推移,古今兴替’则抒发了作者对历史变迁的感慨,‘明窗玉蜡梅枝好’赞美了腊梅的清雅,‘人情淡、物华浓’反映了作者对淡泊名利、欣赏自然之美的追求。詩中通過‘閒尋杯酒’、‘清翻曲語’等描繪了冬日閒適的生活場景,‘天地推移,古今興替’則抒發了作者對歷史變遷的感慨,‘明窗玉蠟梅枝好’讚美了臘梅的清雅,‘人情淡、物華濃’反映了作者對淡泊名利、欣賞自然之美的追求。

赏析

闲寻杯酒,清翻曲语,相互送深冬。天地变化,古今兴衰,这道难道雷同。明窗玉腊梅枝好,人的感情淡、物华浓。个样风光,另外般滋味,没有梦听飞鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒尋杯酒,清翻曲語,相互送深冬。天地變化,古今興衰,這道難道雷同。明窗玉臘梅枝好,人的感情淡、物華濃。個樣風光,另外般滋味,沒有夢聽飛鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表