少年游(玉腊梅枝) 少年遊(玉臘梅枝)
闲寻杯酒,清翻曲语,相与送残冬。
天地推移,古今兴替,斯道岂雷同。
明窗玉蜡梅枝好,人情淡、物华浓。
个样风光,别般滋味,无梦听飞鸿。
閒尋杯酒,清翻曲語,相與送殘冬。
天地推移,古今興替,斯道豈雷同。
明窗玉蠟梅枝好,人情淡、物華濃。
個樣風光,別般滋味,無夢聽飛鴻。
分享
译文
闲寻杯酒,清翻曲语,相互送深冬。天地变化,古今兴衰,这道难道雷同。明窗玉腊梅枝好,人的感情淡、物华浓。个样风光,另外般滋味,没有梦听飞鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒尋杯酒,清翻曲語,相互送深冬。天地變化,古今興衰,這道難道雷同。明窗玉臘梅枝好,人的感情淡、物華濃。個樣風光,另外般滋味,沒有夢聽飛鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中通过‘闲寻杯酒’、‘清翻曲语’等描绘了冬日闲适的生活场景,‘天地推移,古今兴替’则抒发了作者对历史变迁的感慨,‘明窗玉蜡梅枝好’赞美了腊梅的清雅,‘人情淡、物华浓’反映了作者对淡泊名利、欣赏自然之美的追求。詩中通過‘閒尋杯酒’、‘清翻曲語’等描繪了冬日閒適的生活場景,‘天地推移,古今興替’則抒發了作者對歷史變遷的感慨,‘明窗玉蠟梅枝好’讚美了臘梅的清雅,‘人情淡、物華濃’反映了作者對淡泊名利、欣賞自然之美的追求。
赏析
闲寻杯酒,清翻曲语,相互送深冬。天地变化,古今兴衰,这道难道雷同。明窗玉腊梅枝好,人的感情淡、物华浓。个样风光,另外般滋味,没有梦听飞鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒尋杯酒,清翻曲語,相互送深冬。天地變化,古今興衰,這道難道雷同。明窗玉臘梅枝好,人的感情淡、物華濃。個樣風光,另外般滋味,沒有夢聽飛鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考