忆秦娥(茉莉) 憶秦娥(茉莉)

yì qín é mò lì

韩淲 韓淲

hán biāo · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāng

bīngxuějiāo

jiāo

qiūfēngliánglěngyǒushuíxiāo

zhuāngnàiyúnhuán

tángzhūyuànkōngxiāng

kōngxiǎng

qīngpínqiǎnxiàoxiǎoméibiāo

香滴滴。

肌肤冰雪娇无力。

娇无力。

秋风凉冷,有谁消得。

洗妆不奈云鬟侧。

璧堂珠院空相忆。

空想忆。

轻颦浅笑,小梅标格。

香滴滴。

肌膚冰雪嬌無力。

嬌無力。

秋風涼冷,有誰消得。

洗妝不奈雲鬟側。

璧堂珠院空相憶。

空想憶。

輕顰淺笑,小梅標格。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

香滴。肌肤冰雪娇无力。娇无力。秋风凉冷,有谁能消得。洗妆不怎么说发鬓边。玉堂珠院空相忆。空思念。轻颦微笑,小梅标题格式。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香滴。肌膚冰雪嬌無力。嬌無力。秋風涼冷,有誰能消得。洗妝不怎麼說髮鬢邊。玉堂珠院空相憶。空思念。輕顰微笑,小梅標題格式。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

香滴滴:形容茉莉花香浓郁。肌肤冰雪娇无力:比喻茉莉花色白如雪,姿态柔弱。洗妆不奈云鬟侧:形容女子因思念而无法打扮。璧堂珠院空相忆:形容空荡荡的宫殿和珠光宝气的庭院,只能引发对往昔的回忆。轻颦浅笑,小梅标格:形容女子的神态如同梅花般清雅。香滴滴:形容茉莉花香濃郁。肌膚冰雪嬌無力:比喻茉莉花色白如雪,姿態柔弱。洗妝不奈雲鬟側:形容女子因思念而無法打扮。璧堂珠院空相憶:形容空蕩蕩的宮殿和珠光寶氣的庭院,只能引發對往昔的回憶。輕顰淺笑,小梅標格:形容女子的神態如同梅花般清雅。

赏析

香滴。肌肤冰雪娇无力。娇无力。秋风凉冷,有谁能消得。洗妆不怎么说发鬓边。玉堂珠院空相忆。空思念。轻颦微笑,小梅标题格式。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香滴。肌膚冰雪嬌無力。嬌無力。秋風涼冷,有誰能消得。洗妝不怎麼說髮鬢邊。玉堂珠院空相憶。空思念。輕顰微笑,小梅標題格式。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表