风 風
竞持飘忽意何穷,为盛为衰半不同。
偃草喜逢新雨后,
鸣条愁听晓霜中。
凉飞玉管来秦甸,暗袅花枝入楚宫。
莫见东风便无定,满帆还有济川功。
競持飄忽意何窮,爲盛爲衰半不同。
偃草喜逢新雨後,
鳴條愁聽曉霜中。
涼飛玉管來秦甸,暗嫋花枝入楚宮。
莫見東風便無定,滿帆還有濟川功。
分享
译文
竞争着飘忽为什么穷,为大为减弱一半不相同。堰草喜逢新雨后,鸣条愁听明白霜中。凉飞玉管来秦国甸,黑暗袅花枝入楚宫。没有看到东风就不定,满风帆还有济川功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考競爭着飄忽爲什麼窮,爲大爲減弱一半不相同。堰草喜逢新雨後,鳴條愁聽明白霜中。涼飛玉管來秦國甸,黑暗嫋花枝入楚宮。沒有看到東風就不定,滿風帆還有濟川功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了风的多变和无常,通过对比草偃和条鸣,以及玉管凉风和花枝袅袅,展现了风在不同情境下的不同状态。最后以东风虽无定但仍有济川之力的比喻,表达了事物虽多变但仍有其价值和作用的哲理。詩中描繪了風的多變和無常,通過對比草偃和條鳴,以及玉管涼風和花枝嫋嫋,展現了風在不同情境下的不同狀態。最後以東風雖無定但仍有濟川之力的比喻,表達了事物雖多變但仍有其價值和作用的哲理。
赏析
竞争着飘忽为什么穷,为大为减弱一半不相同。堰草喜逢新雨后,鸣条愁听明白霜中。凉飞玉管来秦国甸,黑暗袅花枝入楚宫。没有看到东风就不定,满风帆还有济川功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考競爭着飄忽爲什麼窮,爲大爲減弱一半不相同。堰草喜逢新雨後,鳴條愁聽明白霜中。涼飛玉管來秦國甸,黑暗嫋花枝入楚宮。沒有看到東風就不定,滿風帆還有濟川功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考