寄上田仆射 寄上田僕射
家封薛县异诸田,报主荣亲义两全。
仆射临戎谢安石,
大夫持宪杜延年。
金装昼出罗千骑,玉案晨餐直万钱。
应念一身留阙下,阖门遥寄鲁西偏。
家封薛縣異諸田,報主榮親義兩全。
僕射臨戎謝安石,
大夫持憲杜延年。
金裝晝出羅千騎,玉案晨餐直萬錢。
應念一身留闕下,闔門遙寄魯西偏。
分享
译文
家封薛县不同田氏,给主人荣亲义两全。仆射临戎谢安,大夫拿着宪杜延年。金装白天出罗一千骑兵,玉案早餐价值万钱。应考虑一个人留在京城,阖门遥寄鲁国西部。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家封薛縣不同田氏,給主人榮親義兩全。僕射臨戎謝安,大夫拿着憲杜延年。金裝白天出羅一千騎兵,玉案早餐價值萬錢。應考慮一個人留在京城,闔門遙寄魯國西部。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
薛县:地名,指韩翃的家乡。报主:报答君主。荣亲:荣耀父母。义两全:义和亲都能兼顾。临戎:临阵。谢安石:东晋名将谢安,此处比喻田仆射。大夫:官职,此处指杜延年。持宪:坚持法纪。金装:指华丽的装饰。罗千骑:指豪华的仪仗队。玉案:指精美的食器。直万钱:价值万钱。留阙下:留在朝廷。阖门:全家。鲁西偏:鲁西的偏远地区,指韩翃的家乡。薛縣:地名,指韓翃的家鄉。報主:報答君主。榮親:榮耀父母。義兩全:義和親都能兼顧。臨戎:臨陣。謝安石:東晉名將謝安,此處比喻田僕射。大夫:官職,此處指杜延年。持憲:堅持法紀。金裝:指華麗的裝飾。羅千騎:指豪華的儀仗隊。玉案:指精美的食器。直萬錢:價值萬錢。留闕下:留在朝廷。闔門:全家。魯西偏:魯西的偏遠地區,指韓翃的家鄉。
赏析
家封薛县不同田氏,给主人荣亲义两全。仆射临戎谢安,大夫拿着宪杜延年。金装白天出罗一千骑兵,玉案早餐价值万钱。应考虑一个人留在京城,阖门遥寄鲁国西部。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家封薛縣不同田氏,給主人榮親義兩全。僕射臨戎謝安,大夫拿着憲杜延年。金裝白天出羅一千騎兵,玉案早餐價值萬錢。應考慮一個人留在京城,闔門遙寄魯國西部。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考