李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州 李中丞宅夜宴送丘侍御赴江東便往辰州

lǐ zhōng chéng zhái yè yàn sòng qiū shì yù fù jiāng dōng biàn wǎng chén zhōu

韩翃 韓翃

hán hóng · táng

标签: 诗词詩詞

xuělínjiēzhòngqiúduìjiǔshí

zhōngchéngwéishěnyuēcáizisòngqiūchí

sānjiāngshàngzhōuwàn

chénzhōujiāxīngzàixīnshī

积雪临阶夜,重裘对酒时。

中丞违沈约,才子送丘迟。

一路三江上,孤舟万里期。

辰州佳兴在,他日寄新诗。

積雪臨階夜,重裘對酒時。

中丞違沈約,才子送丘遲。

一路三江上,孤舟萬里期。

辰州佳興在,他日寄新詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

积雪临阶夜,重裘对酒时。中丞违背沈约,才子送丘迟。一路三江上,我船里期。辰州好发在,今后寄新诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雪臨階夜,重裘對酒時。中丞違背沈約,才子送丘遲。一路三江上,我船裏期。辰州好發在,今後寄新詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

沈约:南朝梁文学家,此处指才子丘迟与沈约相媲美。丘迟:南朝梁文学家,此处指被送行的丘侍御。三江:指长江、汉江、淮河,此处泛指江东地区。辰州:今湖南省沅陵县,此处指丘侍御的目的地。佳兴:美好的兴致。新诗:新的诗作。沈約:南朝梁文學家,此處指才子丘遲與沈約相媲美。丘遲:南朝梁文學家,此處指被送行的丘侍御。三江:指長江、漢江、淮河,此處泛指江東地區。辰州:今湖南省沅陵縣,此處指丘侍御的目的地。佳興:美好的興致。新詩:新的詩作。

赏析

积雪临阶夜,重裘对酒时。中丞违背沈约,才子送丘迟。一路三江上,我船里期。辰州好发在,今后寄新诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雪臨階夜,重裘對酒時。中丞違背沈約,才子送丘遲。一路三江上,我船裏期。辰州好發在,今後寄新詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表