令狐员外宅宴寄中丞 令狐員外宅宴寄中丞
寒色凝罗幕,同人清夜期。
玉杯留醉处,银烛送归时。
独坐隔千里,空吟对雪诗。
寒色凝羅幕,同人清夜期。
玉杯留醉處,銀燭送歸時。
獨坐隔千里,空吟對雪詩。
分享
译文
寒凝罗幕色,朋友深夜约会。玉杯留醉处,银烛送回家的时候。独坐隔千里,空吟回答雪诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒凝羅幕色,朋友深夜約會。玉杯留醉處,銀燭送回家的時候。獨坐隔千里,空吟回答雪詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了令狐员外家中宴会的场景。‘寒色凝罗幕’形容宴会厅内罗幕因寒气而显得沉重,‘同人清夜期’指志同道合的朋友在夜晚相聚。‘玉杯留醉处’表现了主人热情好客,用玉杯劝酒,希望客人畅饮。‘银烛送归时’则是说银色的蜡烛一直陪伴到客人离去。‘独坐隔千里’表达了诗人与朋友相隔千里,只能通过‘空吟对雪诗’来寄托思念之情。此詩描繪了令狐員外家中宴會的場景。‘寒色凝羅幕’形容宴會廳內羅幕因寒氣而顯得沉重,‘同人清夜期’指志同道合的朋友在夜晚相聚。‘玉杯留醉處’表現了主人熱情好客,用玉杯勸酒,希望客人暢飲。‘銀燭送歸時’則是說銀色的蠟燭一直陪伴到客人離去。‘獨坐隔千里’表達了詩人與朋友相隔千里,只能通過‘空吟對雪詩’來寄託思念之情。
赏析
寒凝罗幕色,朋友深夜约会。玉杯留醉处,银烛送回家的时候。独坐隔千里,空吟回答雪诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒凝羅幕色,朋友深夜約會。玉杯留醉處,銀燭送回家的時候。獨坐隔千里,空吟回答雪詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考