陪孟都督祭岳途中有赠 陪孟都督祭嶽途中有贈

péi mèng dōu dū jì yuè tú zhōng yǒu zèng

韩翃 韓翃

hán hóng · táng

标签: 诗词詩詞

fēngjiāngbǎizhìèrqiānshí

yōngjiétàishānhántiānshuāngcǎobái

封疆七百里,禄秩二千石。

拥节祠太山,寒天霜草白。

封疆七百里,祿秩二千石。

擁節祠太山,寒天霜草白。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

疆界七百多里,俸禄二千石的官员。拥有节祠泰山,寒冷天霜草白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疆界七百多里,俸祿二千石的官員。擁有節祠泰山,寒冷天霜草白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

封疆:指边疆地区。七百里:指边疆的长度。禄秩:古代官员的俸禄等级。二千石:古代官员俸禄的一种计量单位。拥节:指手握符节,表示有权征调兵马。祠:祭祀。太山:即泰山,五岳之首。寒天:寒冷的天气。霜草白:指霜冻使草地变白。封疆:指邊疆地區。七百里:指邊疆的長度。祿秩:古代官員的俸祿等級。二千石:古代官員俸祿的一種計量單位。擁節:指手握符節,表示有權徵調兵馬。祠:祭祀。太山:即泰山,五嶽之首。寒天:寒冷的天氣。霜草白:指霜凍使草地變白。

赏析

疆界七百多里,俸禄二千石的官员。拥有节祠泰山,寒冷天霜草白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疆界七百多里,俸祿二千石的官員。擁有節祠泰山,寒冷天霜草白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表