送陈明府赴淮南 送陳明府赴淮南
年华近逼清明,落日微风送行。
黄鸟绵蛮芳树,紫骝躞蹀东城。
花间一杯促膝,烟外千里含情。
应渡淮南信宿,诸侯拥旆相迎。
年華近逼清明,落日微風送行。
黃鳥綿蠻芳樹,紫騮躞蹀東城。
花間一杯促膝,煙外千里含情。
應渡淮南信宿,諸侯擁旆相迎。
分享
译文
年华近逼清明,落日微风送去。黄鸟绵蛮芳树,紫骝躞在东城。花间一杯促膝谈心,烟千里之外有情。应渡过淮河一夜,诸侯拥旗接。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年華近逼清明,落日微風送去。黃鳥綿蠻芳樹,紫騮躞在東城。花間一杯促膝談心,煙千里之外有情。應渡過淮河一夜,諸侯擁旗接。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代韩翃所作,描绘了送别友人赴任的情景。诗中‘清明’指春分后十五日,即清明时节,‘明府’为古代对县令的尊称,‘淮南’指淮河以南地区。‘绵蛮’形容鸟鸣声,‘紫骝’指骏马,‘躞蹀’形容马奔跑的样子,‘信宿’指停留两夜,‘诸侯’指地方官员。全诗表达了诗人对友人的依依不舍之情以及对友人前程的祝福。此詩爲唐代韓翃所作,描繪了送別友人赴任的情景。詩中‘清明’指春分後十五日,即清明時節,‘明府’爲古代對縣令的尊稱,‘淮南’指淮河以南地區。‘綿蠻’形容鳥鳴聲,‘紫騮’指駿馬,‘躞蹀’形容馬奔跑的樣子,‘信宿’指停留兩夜,‘諸侯’指地方官員。全詩表達了詩人對友人的依依不捨之情以及對友人前程的祝福。
赏析
年华近逼清明,落日微风送去。黄鸟绵蛮芳树,紫骝躞在东城。花间一杯促膝谈心,烟千里之外有情。应渡过淮河一夜,诸侯拥旗接。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年華近逼清明,落日微風送去。黃鳥綿蠻芳樹,紫騮躞在東城。花間一杯促膝談心,煙千里之外有情。應渡過淮河一夜,諸侯擁旗接。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考