送崔过 送崔過

sòng cuī guò

韩翃 韓翃

hán hóng · táng

标签: 诗词詩詞

pínglíngchēhǎishàngjiànjīng

jiù驿qiānshānxiàcánhuāshí

chūnguòshuǐlěngchūguānchí

dàoqīngzhōutiáotiáozàimèng

平陵车马客,海上见旌旗。

旧驿千山下,残花一路时。

春衣过水冷,暮雨出关迟。

莫道青州客,迢迢在梦思。

平陵車馬客,海上見旌旗。

舊驛千山下,殘花一路時。

春衣過水冷,暮雨出關遲。

莫道青州客,迢迢在夢思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

平陵驾车马的人,海上看见旌旗。旧释千山下,残花一路时。春衣过水冷却,暮雨出关慢。别说青州客,迢迢在梦思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平陵駕車馬的人,海上看見旌旗。舊釋千山下,殘花一路時。春衣過水冷卻,暮雨出關慢。別說青州客,迢迢在夢思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

平陵:地名,指古平陵县;旌旗:旗帜,代指军队或使者;旧驿:古时的驿站;残花:凋零的花朵,比喻时光流逝;春衣:春天的衣服,这里指行装;水冷:指水凉,暗示旅途艰辛;暮雨:傍晚的雨;青州:地名,指古青州。平陵:地名,指古平陵縣;旌旗:旗幟,代指軍隊或使者;舊驛:古時的驛站;殘花:凋零的花朵,比喻時光流逝;春衣:春天的衣服,這裏指行裝;水冷:指水涼,暗示旅途艱辛;暮雨:傍晚的雨;青州:地名,指古青州。

赏析

平陵驾车马的人,海上看见旌旗。旧释千山下,残花一路时。春衣过水冷却,暮雨出关慢。别说青州客,迢迢在梦思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平陵駕車馬的人,海上看見旌旗。舊釋千山下,殘花一路時。春衣過水冷卻,暮雨出關慢。別說青州客,迢迢在夢思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表