送戴迪赴凤翔幕府 送戴迪赴鳳翔幕府
青春带文绶,去事魏征西。
上路金羁出,中人玉箸齐。
当歌酒万斛,看猎马千蹄。
自有从军乐,何须怨解携。
青春帶文綬,去事魏徵西。
上路金羈出,中人玉箸齊。
當歌酒萬斛,看獵馬千蹄。
自有從軍樂,何須怨解攜。
分享
译文
青春带文印,去事奉魏征西。路上金羁出来,中人玉筷齐。当歌酒万斛,看猎马一千蹄。自有从军快乐,为什么要抱怨解带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青春帶文印,去事奉魏徵西。路上金羈出來,中人玉筷齊。當歌酒萬斛,看獵馬一千蹄。自有從軍快樂,爲什麼要抱怨解帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
文绶:官员腰间的装饰物。魏征:唐代著名政治家。金羁:指马笼头。玉箸:指玉制的筷子,此处代指贵重之物。酒万斛:极言酒量之盛。马千蹄:形容马匹众多。从军乐:指从军服役的快乐。解携:分离。文綬:官員腰間的裝飾物。魏徵:唐代著名政治家。金羈:指馬籠頭。玉箸:指玉製的筷子,此處代指貴重之物。酒萬斛:極言酒量之盛。馬千蹄:形容馬匹衆多。從軍樂:指從軍服役的快樂。解攜:分離。
赏析
青春带文印,去事奉魏征西。路上金羁出来,中人玉筷齐。当歌酒万斛,看猎马一千蹄。自有从军快乐,为什么要抱怨解带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青春帶文印,去事奉魏徵西。路上金羈出來,中人玉筷齊。當歌酒萬斛,看獵馬一千蹄。自有從軍快樂,爲什麼要抱怨解帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考