送故人归蜀 送故人歸蜀
一骑西南远,翩翩入剑门。
客衣筒布润,山舍荔枝繁。
古庙祠金马,春江带白鼋。
自应成旅逸,爱客有王孙。
一騎西南遠,翩翩入劍門。
客衣筒布潤,山舍荔枝繁。
古廟祠金馬,春江帶白黿。
自應成旅逸,愛客有王孫。
分享
译文
一个骑西南远,翩翩走进剑门。客衣筒布润,山家荔枝繁。古代宗庙祭祀金马,春江带白鼋。自然成旅安逸,爱客有王孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個騎西南遠,翩翩走進劍門。客衣筒布潤,山家荔枝繁。古代宗廟祭祀金馬,春江帶白黿。自然成旅安逸,愛客有王孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了诗人送别友人归蜀的情景。'一骑西南远'形容友人骑马向西南方向远行,'翩翩入剑门'描绘友人进入剑门关的英姿。'客衣筒布润'形容友人的衣服润泽,'山舍荔枝繁'描绘山间房屋旁荔枝树繁茂。'古庙祠金马'指的是古老的庙宇中供奉着金马,'春江带白鼋'描述春天江水中游动的白鼋。最后两句表达了诗人对友人的深情厚谊。此詩描寫了詩人送別友人歸蜀的情景。'一騎西南遠'形容友人騎馬向西南方向遠行,'翩翩入劍門'描繪友人進入劍門關的英姿。'客衣筒布潤'形容友人的衣服潤澤,'山舍荔枝繁'描繪山間房屋旁荔枝樹繁茂。'古廟祠金馬'指的是古老的廟宇中供奉着金馬,'春江帶白黿'描述春天江水中游動的白黿。最後兩句表達了詩人對友人的深情厚誼。
赏析
一个骑西南远,翩翩走进剑门。客衣筒布润,山家荔枝繁。古代宗庙祭祀金马,春江带白鼋。自然成旅安逸,爱客有王孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個騎西南遠,翩翩走進劍門。客衣筒布潤,山家荔枝繁。古代宗廟祭祀金馬,春江帶白黿。自然成旅安逸,愛客有王孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考