听乐怅然自述(一作病中遣妓,一作司空曙诗) 聽樂悵然自述(一作病中遣妓,一作司空曙詩)
万事伤心对管弦,一身含泪向春烟。
黄金用尽教歌舞,留与他人乐少年。
萬事傷心對管絃,一身含淚向春煙。
黃金用盡教歌舞,留與他人樂少年。
分享
译文
所有的事情伤心对音乐,一身含着眼泪向春烟。黄金用完教唱歌和跳舞,留与别人快乐少年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的事情傷心對音樂,一身含着眼淚向春煙。黃金用完教唱歌和跳舞,留與別人快樂少年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘管弦’指代音乐,‘春烟’比喻悲伤的情绪,‘黄金用尽’表示财富耗尽,‘乐少年’指年轻人。全诗表达了诗人对世事无常、青春易逝的感慨。詩中‘管絃’指代音樂,‘春煙’比喻悲傷的情緒,‘黃金用盡’表示財富耗盡,‘樂少年’指年輕人。全詩表達了詩人對世事無常、青春易逝的感慨。
赏析
所有的事情伤心对音乐,一身含着眼泪向春烟。黄金用完教唱歌和跳舞,留与别人快乐少年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的事情傷心對音樂,一身含着眼淚向春煙。黃金用完教唱歌和跳舞,留與別人快樂少年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考