寒山多幽奇 寒山多幽奇

hán shān duō yōu qí

寒山 寒山

hán shān · táng

标签: 诗词詩詞

hánshānduōyōudēngzhědànhéngshè[1]

yuèzhàoshuǐchéngchéngfēngchuīcǎolièliè

diāoméixuězuòhuā[yún2chōng]

chùzhuǎnxiānlíngfēiqíngshè

寒山多幽奇,登者但恒慑[1]。

月照水澄澄,风吹草猎猎。

凋梅雪作花,杌木[2]云充叶。

触雨转鲜灵,非晴不可涉。

寒山多幽奇,登者但恆懾[1]。

月照水澄澄,風吹草獵獵。

凋梅雪作花,杌木[2]雲充葉。

觸雨轉鮮靈,非晴不可涉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒山多幽奇,登的人只是一直害怕[ 1 ]。月亮照水澄澄,风吹草打猎打猎。凋梅雪作花, [ 2 ] 凳木说充当叶。触雨转鲜灵,不是天气不可涉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒山多幽奇,登的人只是一直害怕[ 1 ]。月亮照水澄澄,風吹草打獵打獵。凋梅雪作花, [ 2 ] 凳木說充當葉。觸雨轉鮮靈,不是天氣不可涉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 恒慑:常常感到恐惧。2. 杌木:枯树。3. 充叶:代替叶子。4. 鲜灵:鲜艳生动。5. 涉:行走,跋涉。1. 恆懾:常常感到恐懼。2. 杌木:枯樹。3. 充葉:代替葉子。4. 鮮靈:鮮豔生動。5. 涉:行走,跋涉。

赏析

寒山多幽奇,登的人只是一直害怕[ 1 ]。月亮照水澄澄,风吹草打猎打猎。凋梅雪作花, [ 2 ] 凳木说充当叶。触雨转鲜灵,不是天气不可涉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒山多幽奇,登的人只是一直害怕[ 1 ]。月亮照水澄澄,風吹草打獵打獵。凋梅雪作花, [ 2 ] 凳木說充當葉。觸雨轉鮮靈,不是天氣不可涉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表